Quran with Tajik translation - Surah An-Naml ayat 9 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّهُۥٓ أَنَا ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّمل: 9]
﴿ياموسى إنه أنا الله العزيز الحكيم﴾ [النَّمل: 9]
| Abdolmohammad Ayati «Ej Muso, Man Xudoi ƣoliʙu hakim hastam |
| Abdolmohammad Ayati «Ej Mūso, Man Xudoi ƣoliʙu hakim hastam |
| Khoja Mirov (Alloh ʙa u xaʙar dod:) «Ej Muso, Man Allohi piruzmand hastam ʙar dusmanonam va hakim hastam dar korho va ofarinisi xud |
| Khoja Mirov (Alloh ʙa ū xaʙar dod:) «Ej Mūso, Man Allohi pirūzmand hastam ʙar duşmanonam va hakim hastam dar korho va ofarinişi xud |
| Khoja Mirov (Аллоҳ ба ӯ хабар дод:) «Эй Мӯсо, Ман Аллоҳи пирӯзманд ҳастам бар душманонам ва ҳаким ҳастам дар корҳо ва офариниши худ |
| Islam House Ej Muso, ʙa rosti, ki Manam Allohi sikastnopaziri hakim |
| Islam House Ej Mūso, ʙa rostī, ki Manam Allohi şikastnopaziri hakim |
| Islam House Эй Мӯсо, ба ростӣ, ки Манам Аллоҳи шикастнопазири ҳаким |