Quran with Tajik translation - Surah Al-Qasas ayat 70 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 70]
﴿وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله﴾ [القَصَص: 70]
Abdolmohammad Ayati Ust Xudoi jakto. Hec xudoe ƣajri U nest. Sano (sukr) xosi Ust, ci dar in cahon va ci dar cahoni digar. Va farmon farmoni Ust. Va hamagon ʙa U ʙozgardonda mesaved |
Abdolmohammad Ayati Ūst Xudoi jakto. Heç xudoe ƣajri Ū nest. Sano (şukr) xosi Ūst, cī dar in çahon va cī dar çahoni digar. Va farmon farmoni Ūst. Va hamagon ʙa Ū ʙozgardonda meşaved |
Khoja Mirov Ust Allohi jakto. Hec ma'ʙude ʙarhaq ƣajri U nest. Sitois xosi Ust, ci dar in cahon va ci dar cahoni digar. Va farmon, farmoni Ust. Va hamai sumo ʙa sui U ʙozgardonda mesaved |
Khoja Mirov Ūst Allohi jakto. Heç ma'ʙude ʙarhaq ƣajri Ū nest. Sitoiş xosi Ūst, ci dar in çahon va ci dar çahoni digar. Va farmon, farmoni Ūst. Va hamai şumo ʙa sūi Ū ʙozgardonda meşaved |
Khoja Mirov Ӯст Аллоҳи якто. Ҳеҷ маъбуде барҳақ ғайри Ӯ нест. Ситоиш хоси Ӯст, чи дар ин ҷаҳон ва чи дар ҷаҳони дигар. Ва фармон, фармони Ӯст. Ва ҳамаи шумо ба сӯи Ӯ бозгардонда мешавед |
Islam House Va U Alloh taolo ast, ki hec ma'ʙude [ʙar haq] cuz U nest. Sitois dar dunjovu oxirat ʙaroi Ust va hukm [-u farmonravoi niz] az oni Ust va [hamagi] ʙa suji U ʙozgardanda mesaved |
Islam House Va Ū Alloh taolo ast, ki heç ma'ʙude [ʙar haq] çuz Ū nest. Sitoiş dar dunjovu oxirat ʙaroi Ūst va hukm [-u farmonravoī niz] az oni Ūst va [hamagī] ʙa sūji Ū ʙozgardanda meşaved |
Islam House Ва Ӯ Аллоҳ таоло аст, ки ҳеҷ маъбуде [бар ҳақ] ҷуз Ӯ нест. Ситоиш дар дунёву охират барои Ӯст ва ҳукм [-у фармонравоӣ низ] аз они Ӯст ва [ҳамагӣ] ба сӯйи Ӯ бозгарданда мешавед |