Quran with Bangla translation - Surah Al-Qasas ayat 70 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 70]
﴿وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله﴾ [القَصَص: 70]
Abu Bakr Zakaria Ara tini'i allah, tini chara kono satya ilaha ne'i, duniya o akherate samasta prasansa tamra'i; bidhana tamra'i; ara tomara tamra'i dike pratyabartita habe |
Abu Bakr Zakaria Āra tini'i āllāh, tini chāṛā kōnō satya ilāha nē'i, duniẏā ō ākhērātē samasta praśansā tām̐ra'i; bidhāna tām̐ra'i; āra tōmarā tām̐ra'i dikē pratyābartita habē |
Muhiuddin Khan তিনিই আল্লাহ তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই। ইহকাল ও পরকালে তাঁরই প্রশংসা। বিধান তাঁরই ক্ষমতাধীন এবং তোমরা তাঁরই কাছে প্রত্যাবর্তিত হবে। |
Muhiuddin Khan Tini'i allaha tini byatita kona upasya ne'i. Ihakala o parakale tamra'i prasansa. Bidhana tamra'i ksamatadhina ebam tomara tamra'i kache pratyabartita habe. |
Muhiuddin Khan Tini'i āllāha tini byatīta kōna upāsya nē'i. Ihakāla ō parakālē tām̐ra'i praśansā. Bidhāna tām̐ra'i kṣamatādhīna ēbaṁ tōmarā tām̐ra'i kāchē pratyābartita habē. |
Zohurul Hoque আর তিনিই আল্লাহ্, তিনি ব্যতীত অন্য উপাস্য নেই। তাঁরই সমস্ত স্তুতি আগে ও পরে, আর বিধান তাঁরই, আর তাঁরই কাছে তোমাদের ফিরিয়ে আনা হবে। |
Zohurul Hoque Ara tini'i allah, tini byatita an'ya upasya ne'i. Tamra'i samasta stuti age o pare, ara bidhana tamra'i, ara tamra'i kache tomadera phiriye ana habe. |
Zohurul Hoque Āra tini'i āllāh, tini byatīta an'ya upāsya nē'i. Tām̐ra'i samasta stuti āgē ō parē, āra bidhāna tām̐ra'i, āra tām̐ra'i kāchē tōmādēra phiriẏē ānā habē. |