Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 70 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 70]
﴿وهو الله لا إله إلا هو له الحمد في الأولى والآخرة وله﴾ [القَصَص: 70]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha vahee allaah[1] hai, koee vandaneey (saty poojy) nahin hai usake siva, usee ke lie sab prashansa hai lok tatha paralok mein tatha usee ke lie shaasan hai aur tum usee kee or phere[2] jaogo |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur vahee allaah hai, usake siva koee isht -poojy nahin. saaree prashansa usee ke lie hai pahale aur pichhale jeevan mein faisale ka adhikaar usee ko hai aur usee kee or tum lautakar jaoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और वही अल्लाह है, उसके सिवा कोई इष्ट -पूज्य नहीं। सारी प्रशंसा उसी के लिए है पहले और पिछले जीवन में फ़ैसले का अधिकार उसी को है और उसी की ओर तुम लौटकर जाओगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur vahee khuda hai usake siva koee qaabile parasatish nahin duniya aur aakhirat mein us kee taareef hai aur usakee hukoomat hai aur tum log (marane ke baad) usakee taraph lautae jaoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और वही ख़ुदा है उसके सिवा कोई क़ाबिले परसतिश नहीं दुनिया और आख़िरत में उस की तारीफ़ है और उसकी हुकूमत है और तुम लोग (मरने के बाद) उसकी तरफ लौटाए जाओगे |