×

Дар чашми мардум ороиш ёфтааст ишқ ба орзуҳои нафсонӣ ва дӯст доштани 3:14 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:14) ayat 14 in Tajik

3:14 Surah al-‘Imran ayat 14 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 14 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ ٱلشَّهَوَٰتِ مِنَ ٱلنِّسَآءِ وَٱلۡبَنِينَ وَٱلۡقَنَٰطِيرِ ٱلۡمُقَنطَرَةِ مِنَ ٱلذَّهَبِ وَٱلۡفِضَّةِ وَٱلۡخَيۡلِ ٱلۡمُسَوَّمَةِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ وَٱلۡحَرۡثِۗ ذَٰلِكَ مَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلۡمَـَٔابِ ﴾
[آل عِمران: 14]

Дар чашми мардум ороиш ёфтааст ишқ ба орзуҳои нафсонӣ ва дӯст доштани занону фарзандон ва ҳамёнҳои зару сим ва аспони нишонадор ва чорпоён ва зироат. Ҳамаи инҳо матоъи зиндагии инҷаҳонӣ ҳастанд, дар ҳоле, ки бозгаштангоҳи хуб назди Худост

❮ Previous Next ❯

ترجمة: زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة, باللغة الطاجيكية

﴿زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة﴾ [آل عِمران: 14]

Abdolmohammad Ayati
Dar casmi mardum orois joftaast isq ʙa orzuhoi nafsoni va dust dostani zanonu farzandon va hamjonhoi zaru sim va asponi nisonador va corpojon va ziroat. Hamai inho mato'i zindagii incahoni hastand, dar hole, ki ʙozgastangohi xuʙ nazdi Xudost
Abdolmohammad Ayati
Dar caşmi mardum oroiş joftaast işq ʙa orzuhoi nafsonī va dūst doştani zanonu farzandon va hamjonhoi zaru sim va asponi nişonador va corpojon va ziroat. Hamai inho mato'i zindagii inçahonī hastand, dar hole, ki ʙozgaştangohi xuʙ nazdi Xudost
Khoja Mirov
Muhaʙʙati orzuhoi nafs: az qaʙili zanon va farzandon va sarvathoi qimmatʙaho az zaru sim va asponi nisondor va cahorpojon (sutur, gov va gusfand) va ziroat ʙaroi mardum orosta sudaast. Hamai inho mato'i zindagii dunjost va sarancomi nek dar pesgohi Alloh ast
Khoja Mirov
Muhaʙʙati orzuhoi nafs: az qaʙili zanon va farzandon va sarvathoi qimmatʙaho az zaru sim va asponi nişondor va cahorpojon (şutur, gov va gūsfand) va ziroat ʙaroi mardum orosta şudaast. Hamai inho mato'i zindagii dunjost va sarançomi nek dar peşgohi Alloh ast
Khoja Mirov
Муҳаббати орзуҳои нафс: аз қабили занон ва фарзандон ва сарватҳои қимматбаҳо аз зару сим ва аспони нишондор ва чаҳорпоён (шутур, гов ва гӯсфанд) ва зироат барои мардум ороста шудааст. Ҳамаи инҳо матоъи зиндагии дунёст ва саранҷоми нек дар пешгоҳи Аллоҳ аст
Islam House
Isq ʙa xostaniho [-i moddi], az [cumla] zanonu farzandon va amvoli hanguft – az tillo va nuqra va asphoi nisondor va domhovu kistzor [ho] – ʙaroi mardum orosta sudaast. In [hama, lazzatho va] koloi [zudguzari] zindagii dunjost va [hol on ki] sarancomi nek nazdi Alloh taolo ast
Islam House
Işq ʙa xostaniho [-i moddī], az [çumla] zanonu farzandon va amvoli hanguft – az tillo va nuqra va asphoi nişondor va domhovu kiştzor [ho] – ʙaroi mardum orosta şudaast. In [hama, lazzatho va] koloi [zudguzari] zindagii dunjost va [hol on ki] sarançomi nek nazdi Alloh taolo ast
Islam House
Ишқ ба хостаниҳо [-и моддӣ], аз [ҷумла] занону фарзандон ва амволи ҳангуфт – аз тилло ва нуқра ва аспҳои нишондор ва домҳову киштзор [ҳо] – барои мардум ороста шудааст. Ин [ҳама, лаззатҳо ва] колои [зудгузари] зиндагии дунёст ва [ҳол он ки] саранҷоми нек назди Аллоҳ таоло аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek