×

Кофирон напиндоранд, ки дар мӯҳлате, ки ба онҳо медиҳем, хайри онҳост. Ба 3:178 Tajik translation

Quran infoTajikSurah al-‘Imran ⮕ (3:178) ayat 178 in Tajik

3:178 Surah al-‘Imran ayat 178 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah al-‘Imran ayat 178 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ خَيۡرٞ لِّأَنفُسِهِمۡۚ إِنَّمَا نُمۡلِي لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِثۡمٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[آل عِمران: 178]

Кофирон напиндоранд, ки дар мӯҳлате, ки ба онҳо медиҳем, хайри онҳост. Ба онҳо мӯҳлат медиҳем, то бештар ба гуноҳонашон бияфзоянд ва барои онҳост азобе хоркунанда

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحسبن الذين كفروا أنما نملي لهم خير لأنفسهم إنما نملي لهم, باللغة الطاجيكية

﴿ولا يحسبن الذين كفروا أنما نملي لهم خير لأنفسهم إنما نملي لهم﴾ [آل عِمران: 178]

Abdolmohammad Ayati
Kofiron napindorand, ki dar muhlate, ki ʙa onho medihem, xajri onhost. Ba onho muhlat medihem, to ʙestar ʙa gunohonason ʙijafzojand va ʙaroi onhost azoʙe xorkunanda
Abdolmohammad Ayati
Kofiron napindorand, ki dar mūhlate, ki ʙa onho medihem, xajri onhost. Ba onho mūhlat medihem, to ʙeştar ʙa gunohonaşon ʙijafzojand va ʙaroi onhost azoʙe xorkunanda
Khoja Mirov
Kofiron ʙa saʙaʙi ʙaxiliason dar cam' kardani mol gumon naʙarand, ki agar esonro muhlat dihem, ʙa neki va salohi onon ast, ʙalki ʙarojason zarar ast dar dinu dunjoason. Mo ononro muhlat medihem, to ʙestar gunohason afzuda savad va ʙaroi onon azoʙi xorkunandaest
Khoja Mirov
Kofiron ʙa saʙaʙi ʙaxiliaşon dar çam' kardani mol gumon naʙarand, ki agar eşonro mūhlat dihem, ʙa nekī va salohi onon ast, ʙalki ʙarojaşon zarar ast dar dinu dunjoaşon. Mo ononro mūhlat medihem, to ʙeştar gunohaşon afzuda şavad va ʙaroi onon azoʙi xorkunandaest
Khoja Mirov
Кофирон ба сабаби бахилиашон дар ҷамъ кардани мол гумон набаранд, ки агар эшонро мӯҳлат диҳем, ба некӣ ва салоҳи онон аст, балки барояшон зарар аст дар дину дунёашон. Мо ононро мӯҳлат медиҳем, то бештар гуноҳашон афзуда шавад ва барои онон азоби хоркунандаест
Islam House
Va kasone, ki kofir sudand, mapindorand, ki cun ʙa onon muhlat medihem ʙa sudason ast. Cuz in nest, ki ʙa onon muhlat medihem, to ʙar gunohi [xud] ʙijafzojand va azoʙi xorkunandae [purdarde dar pes] dorand
Islam House
Va kasone, ki kofir şudand, mapindorand, ki cun ʙa onon muhlat medihem ʙa sudaşon ast. Çuz in nest, ki ʙa onon muhlat medihem, to ʙar gunohi [xud] ʙijafzojand va azoʙi xorkunandae [purdarde dar peş] dorand
Islam House
Ва касоне, ки кофир шуданд, мапиндоранд, ки чун ба онон муҳлат медиҳем ба судашон аст. Ҷуз ин нест, ки ба онон муҳлат медиҳем, то бар гуноҳи [худ] бияфзоянд ва азоби хоркунандае [пурдарде дар пеш] доранд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek