Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 35 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 35]
﴿أم أنـزلنا عليهم سلطانا فهو يتكلم بما كانوا به يشركون﴾ [الرُّوم: 35]
Abdolmohammad Ayati Ojo ʙarojason dalele nozil kardem, to az cize, ki ʙo Xudo sarik mesozand, suxan gufta ʙosad |
Abdolmohammad Ayati Ojo ʙarojaşon dalele nozil kardem, to az cize, ki ʙo Xudo şarik mesozand, suxan gufta ʙoşad |
Khoja Mirov Ojo ʙurhon va dalele ʙar onho nozil kardem, pas on dalel az cize, ki ʙo Alloh sarik mesozand, suxan megujad |
Khoja Mirov Ojo ʙurhon va dalele ʙar onho nozil kardem, pas on dalel az cize, ki ʙo Alloh şarik mesozand, suxan megūjad |
Khoja Mirov Оё бурҳон ва далеле бар онҳо нозил кардем, пас он далел аз чизе, ки бо Аллоҳ шарик месозанд, сухан мегӯяд |
Islam House Ojo [dar kitoʙhoi osmoni] daleli muhkame ʙar onon nozil kardaem, ki az [durustii] on ci ʙa U [Alloh taolo] sirk varzidand, suxan megujad [va in korro ta'jid mekunad] |
Islam House Ojo [dar kitoʙhoi osmonī] daleli muhkame ʙar onon nozil kardaem, ki az [durustii] on ci ʙa Ū [Alloh taolo] şirk varzidand, suxan megūjad [va in korro ta'jid mekunad] |
Islam House Оё [дар китобҳои осмонӣ] далели муҳкаме бар онон нозил кардаем, ки аз [дурустии] он чи ба Ӯ [Аллоҳ таоло] ширк варзиданд, сухан мегӯяд [ва ин корро таъйид мекунад] |