Quran with Tajik translation - Surah Ar-Rum ayat 36 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ ﴾
[الرُّوم: 36]
﴿وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم﴾ [الرُّوم: 36]
Abdolmohammad Ayati Cun ʙa mardum rahmate ʙicasonem, sodmon mesavand va cun ʙa saʙaʙi korhoe, ki kardaand, rance ʙa onho rasad, nogahon noumed megardand |
Abdolmohammad Ayati Cun ʙa mardum rahmate ʙicaşonem, şodmon meşavand va cun ʙa saʙaʙi korhoe, ki kardaand, rançe ʙa onho rasad, nogahon noumed megardand |
Khoja Mirov Cun ʙa mardum rahmate ʙicasonem, sodmon mesavand ʙo sarmasti va gardankasi va cun ʙa saʙaʙi korhoe, ki kardaand, rance, jo kamʙaƣali, jo qahti, jo ʙemorj ʙar onho rasad, nogoh onon ma'jus va noumed megardand |
Khoja Mirov Cun ʙa mardum rahmate ʙicaşonem, şodmon meşavand ʙo sarmastī va gardankaşī va cun ʙa saʙaʙi korhoe, ki kardaand, rançe, jo kamʙaƣalī, jo qahtī, jo ʙemorj ʙar onho rasad, nogoh onon ma'jus va noumed megardand |
Khoja Mirov Чун ба мардум раҳмате бичашонем, шодмон мешаванд бо сармастӣ ва гарданкашӣ ва чун ба сабаби корҳое, ки кардаанд, ранҷе, ё камбағалӣ, ё қаҳтӣ, ё беморй бар онҳо расад, ногоҳ онон маъюс ва ноумед мегарданд |
Islam House Vaqte rahmate ʙa mardum ʙicasonem, az on xusnud megardand va agar ʙa sazoi korhoe, ki mekardand, rancu musiʙate ʙa eson ʙirasad, [az rahmati ilohi] noumed mesavand |
Islam House Vaqte rahmate ʙa mardum ʙicaşonem, az on xuşnud megardand va agar ʙa sazoi korhoe, ki mekardand, rançu musiʙate ʙa eşon ʙirasad, [az rahmati ilohī] noumed meşavand |
Islam House Вақте раҳмате ба мардум бичашонем, аз он хушнуд мегарданд ва агар ба сазои корҳое, ки мекарданд, ранҷу мусибате ба эшон бирасад, [аз раҳмати илоҳӣ] ноумед мешаванд |