Quran with Tajik translation - Surah Ya-Sin ayat 13 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾ 
[يسٓ: 13]
﴿واضرب لهم مثلا أصحاب القرية إذ جاءها المرسلون﴾ [يسٓ: 13]
| Abdolmohammad Ayati Dostoni mardumi on deharo ʙar onho ʙijovar, on goh ki rasulon ʙa on co omadand  | 
| Abdolmohammad Ayati Dostoni mardumi on deharo ʙar onho ʙijovar, on goh ki rasulon ʙa on ço omadand  | 
| Khoja Mirov Dostoni mardumi on deharo ʙar onho ʙijovar, on goh ki firistodagoni Alloh ʙa sui onho omadand  | 
| Khoja Mirov Dostoni mardumi on deharo ʙar onho ʙijovar, on goh ki firistodagoni Alloh ʙa sūi onho omadand  | 
| Khoja Mirov Достони мардуми он деҳаро бар онҳо биёвар, он гоҳ ки фиристодагони Аллоҳ ба сӯи онҳо омаданд  | 
| Islam House [Ej pajomʙar] ʙarojason [mocaroi] mardumi on sahrro misol ʙizan, on goh ki pajomʙaron nazdason raftand  | 
| Islam House [Ej pajomʙar] ʙarojaşon [moçaroi] mardumi on şahrro misol ʙizan, on goh ki pajomʙaron nazdaşon raftand  | 
| Islam House [Эй паёмбар] барояшон [моҷарои] мардуми он шаҳрро мисол бизан, он гоҳ ки паёмбарон наздашон рафтанд  |