Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 125 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَنۡ أَحۡسَنُ دِينٗا مِّمَّنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ وَٱتَّبَعَ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۗ وَٱتَّخَذَ ٱللَّهُ إِبۡرَٰهِيمَ خَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 125]
﴿ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبراهيم﴾ [النِّسَاء: 125]
Abdolmohammad Ayati Dini ci kass ʙehtar az dini kasest, ki ʙa ixlos ruj ʙa coniʙi Xudo kard va nekukor ʙud va az dini hanifi Iʙrohim pajravi kard? Va Xudo Iʙrohimro ʙa dustii xud ʙarguzid (girift) |
Abdolmohammad Ayati Dini cī kass ʙehtar az dini kasest, ki ʙa ixlos rūj ʙa çoniʙi Xudo kard va nekūkor ʙud va az dini hanifi Iʙrohim pajravī kard? Va Xudo Iʙrohimro ʙa dūstii xud ʙarguzid (girift) |
Khoja Mirov Dini ci kase ʙehtar az dini kasest, ki ʙa ixlos ruj ʙa coniʙi Alloh kard va nekukor ʙud va az dini hanifi Iʙrohim pajravi kard? Va Alloh Iʙrohimro ʙa dustii xud ʙarguzid (girift) |
Khoja Mirov Dini cī kase ʙehtar az dini kasest, ki ʙa ixlos rūj ʙa çoniʙi Alloh kard va nekūkor ʙud va az dini hanifi Iʙrohim pajravī kard? Va Alloh Iʙrohimro ʙa dūstii xud ʙarguzid (girift) |
Khoja Mirov Дини чӣ касе беҳтар аз дини касест, ки ба ихлос рӯй ба ҷониби Аллоҳ кард ва некӯкор буд ва аз дини ҳанифи Иброҳим пайравӣ кард? Ва Аллоҳ Иброҳимро ба дӯстии худ баргузид (гирифт) |
Islam House Va ci kase nekointar az kasest, ki xudro taslimi Alloh taolo karda va nakukor ast va az oini Iʙrohimi haqgaro pajravi namudaast? Va Alloh taolo Iʙrohimro ʙa dustii xud ʙarguzid |
Islam House Va ci kase nekointar az kasest, ki xudro taslimi Alloh taolo karda va nakukor ast va az oini Iʙrohimi haqgaro pajravī namudaast? Va Alloh taolo Iʙrohimro ʙa dūstii xud ʙarguzid |
Islam House Ва чи касе некоинтар аз касест, ки худро таслими Аллоҳ таоло карда ва накукор аст ва аз оини Иброҳими ҳақгаро пайравӣ намудааст? Ва Аллоҳ таоло Иброҳимро ба дӯстии худ баргузид |