×

Ва аз занони шумо онон, ки муртакпби фаҳшо (гуноҳ) мешаванд, чаҳор тан 4:15 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Nisa’ ⮕ (4:15) ayat 15 in Tajik

4:15 Surah An-Nisa’ ayat 15 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 15 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَٱلَّٰتِي يَأۡتِينَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمۡ فَٱسۡتَشۡهِدُواْ عَلَيۡهِنَّ أَرۡبَعَةٗ مِّنكُمۡۖ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمۡسِكُوهُنَّ فِي ٱلۡبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلۡمَوۡتُ أَوۡ يَجۡعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 15]

Ва аз занони шумо онон, ки муртакпби фаҳшо (гуноҳ) мешаванд, чаҳор тан аз худатон бар зидди онҳо шаҳодат бихоҳед. Агар шоҳидӣ доданд, занонро дар хона маҳбус доред, то маргашон фаро расад ё Худо роҳе барояшон муқаррар кунад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن, باللغة الطاجيكية

﴿واللاتي يأتين الفاحشة من نسائكم فاستشهدوا عليهن أربعة منكم فإن شهدوا فأمسكوهن﴾ [النِّسَاء: 15]

Abdolmohammad Ayati
Va az zanoni sumo onon, ki murtakpʙi fahso (gunoh) mesavand, cahor tan az xudaton ʙar ziddi onho sahodat ʙixohed. Agar sohidi dodand, zanonro dar xona mahʙus dored, to margason faro rasad jo Xudo rohe ʙarojason muqarrar kunad
Abdolmohammad Ayati
Va az zanoni şumo onon, ki murtakpʙi fahşo (gunoh) meşavand, cahor tan az xudaton ʙar ziddi onho şahodat ʙixohed. Agar şohidī dodand, zanonro dar xona mahʙus dored, to margaşon faro rasad jo Xudo rohe ʙarojaşon muqarrar kunad
Khoja Mirov
Va kasone az zanonaton, ki murtakiʙi zino mesavand, cor nafar az xudaton (az musalmonon) ʙar onho guvoh ʙigired, pas agar guvohi dodand, onhoro dar xonaho nigoh dored, to in ki marg onhoro darjoʙad va jo Alloh ʙaroi onho rohe qaror dihad
Khoja Mirov
Va kasone az zanonaton, ki murtakiʙi zino meşavand, cor nafar az xudaton (az musalmonon) ʙar onho guvoh ʙigired, pas agar guvohī dodand, onhoro dar xonaho nigoh dored, to in ki marg onhoro darjoʙad va jo Alloh ʙaroi onho rohe qaror dihad
Khoja Mirov
Ва касоне аз занонатон, ки муртакиби зино мешаванд, чор нафар аз худатон (аз мусалмонон) бар онҳо гувоҳ бигиред, пас агар гувоҳӣ доданд, онҳоро дар хонаҳо нигоҳ доред, то ин ки марг онҳоро дарёбад ва ё Аллоҳ барои онҳо роҳе қарор диҳад
Islam House
Va kasone az zanoni sumo, ki murtakiʙi zino mesavand, cahor nafar [mardi odil] az xudatonro ʙar onon guvoh gired. Pas, agar guvohe dodand, on zanonro dar xonaho nigah dored, to margason faro rasad jo Alloh taolo rohe ʙarojason qaror dihad
Islam House
Va kasone az zanoni şumo, ki murtakiʙi zino meşavand, cahor nafar [mardi odil] az xudatonro ʙar onon guvoh gired. Pas, agar guvohe dodand, on zanonro dar xonaho nigah dored, to margaşon faro rasad jo Alloh taolo rohe ʙarojaşon qaror dihad
Islam House
Ва касоне аз занони шумо, ки муртакиби зино мешаванд, чаҳор нафар [марди одил] аз худатонро бар онон гувоҳ гиред. Пас, агар гувоҳе доданд, он занонро дар хонаҳо нигаҳ доред, то маргашон фаро расад ё Аллоҳ таоло роҳе барояшон қарор диҳад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek