Quran with Tajik translation - Surah An-Nisa’ ayat 14 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[النِّسَاء: 14]
﴿ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب﴾ [النِّسَاء: 14]
Abdolmohammad Ayati Va har ki az Xudovu rasulas farmon naʙarad va az ahkomi u tacovuz kunad, uro doxil dar otas kunad va covidon dar on co xohad ʙud va ʙaroi ust azoʙe xorkunanda |
Abdolmohammad Ayati Va har kī az Xudovu rasulaş farmon naʙarad va az ahkomi ū taçovuz kunad, ūro doxil dar otaş kunad va çovidon dar on ço xohad ʙud va ʙaroi ūst azoʙe xorkunanda |
Khoja Mirov Va har kas az Alloh va pajomʙaras nofarmoni va az hududi Ilohi tacovuz namojad Alloh uro voridi otase mekunad, ki hamesa dar on ʙoqi memonad va ʙaroi ust azoʙe xorkunanda |
Khoja Mirov Va har kas az Alloh va pajomʙaraş nofarmonī va az hududi Ilohī taçovuz namojad Alloh ūro voridi otaşe mekunad, ki hameşa dar on ʙoqī memonad va ʙaroi ūst azoʙe xorkunanda |
Khoja Mirov Ва ҳар кас аз Аллоҳ ва паёмбараш нофармонӣ ва аз ҳудуди Илоҳӣ таҷовуз намояд Аллоҳ ӯро вориди оташе мекунад, ки ҳамеша дар он боқӣ мемонад ва барои ӯст азобе хоркунанда |
Islam House Va har ki az Alloh taolo va pajomʙaras nofarmoni namojad va az hududi U tacovuz kunad, vajro dar otase vorid mekunad, ki covidona dar on xohad mond va ʙarojas azoʙi xorkunanda [dar pes] ast |
Islam House Va har ki az Alloh taolo va pajomʙaraş nofarmonī namojad va az hududi Ū taçovuz kunad, vajro dar otaşe vorid mekunad, ki çovidona dar on xohad mond va ʙarojaş azoʙi xorkunanda [dar peş] ast |
Islam House Ва ҳар ки аз Аллоҳ таоло ва паёмбараш нофармонӣ намояд ва аз ҳудуди Ӯ таҷовуз кунад, вайро дар оташе ворид мекунад, ки ҷовидона дар он хоҳад монд ва барояш азоби хоркунанда [дар пеш] аст |