Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 57 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[غَافِر: 57]
﴿لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس ولكن أكثر الناس لا يعلمون﴾ [غَافِر: 57]
Abdolmohammad Ayati Ofarinisi osmonu zamin az ofarinisi mardum ʙuzurgtar ast, vale ʙestari mardum namedonand |
Abdolmohammad Ayati Ofarinişi osmonu zamin az ofarinişi mardum ʙuzurgtar ast, vale ʙeştari mardum namedonand |
Khoja Mirov Begumon ofarinisi osmonu zamin az ofarinisi mardum va az zinda gardonidani onho ʙa'd az mironidanason ʙuzurgtar ast, vale ʙestari mardum namedonand, ki ofarinisi hama maxluqot ʙar Alloh oson ast |
Khoja Mirov Begumon ofarinişi osmonu zamin az ofarinişi mardum va az zinda gardonidani onho ʙa'd az mironidanaşon ʙuzurgtar ast, vale ʙeştari mardum namedonand, ki ofarinişi hama maxluqot ʙar Alloh oson ast |
Khoja Mirov Бегумон офариниши осмону замин аз офариниши мардум ва аз зинда гардонидани онҳо баъд аз мирониданашон бузургтар аст, вале бештари мардум намедонанд, ки офариниши ҳама махлуқот бар Аллоҳ осон аст |
Islam House Musallaman, ofarinisi osmonho va zamin ʙuzurgtar az ofarinisi insonhost [pas, ʙarpo kardani qijomat ʙaroi Alloh taolo dusvor nest], vale ʙestari mardum namedonand |
Islam House Musallaman, ofarinişi osmonho va zamin ʙuzurgtar az ofarinişi insonhost [pas, ʙarpo kardani qijomat ʙaroi Alloh taolo duşvor nest], vale ʙeştari mardum namedonand |
Islam House Мусалламан, офариниши осмонҳо ва замин бузургтар аз офариниши инсонҳост [пас, барпо кардани қиёмат барои Аллоҳ таоло душвор нест], вале бештари мардум намедонанд |