×

Мо аз банӣ-Исроил паймон гирифтем ва паёмбароне барояшон фиристодем. Ҳар гоҳ ки 5:70 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:70) ayat 70 in Tajik

5:70 Surah Al-Ma’idah ayat 70 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Ma’idah ayat 70 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَقَدۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ رُسُلٗاۖ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُهُمۡ فَرِيقٗا كَذَّبُواْ وَفَرِيقٗا يَقۡتُلُونَ ﴾
[المَائدة: 70]

Мо аз банӣ-Исроил паймон гирифтем ва паёмбароне барояшон фиристодем. Ҳар гоҳ ки паёмбаре чизе мегуфт, ки бо хоҳиши дилашон мувофиқ набуд, гурӯҳеро дурӯғ мебароварданд ва гурӯҳеро мекуштанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أخذنا ميثاق بني إسرائيل وأرسلنا إليهم رسلا كلما جاءهم رسول بما, باللغة الطاجيكية

﴿لقد أخذنا ميثاق بني إسرائيل وأرسلنا إليهم رسلا كلما جاءهم رسول بما﴾ [المَائدة: 70]

Abdolmohammad Ayati
Mo az ʙani-Isroil pajmon giriftem va pajomʙarone ʙarojason firistodem. Har goh ki pajomʙare cize meguft, ki ʙo xohisi dilason muvofiq naʙud, guruhero duruƣ meʙarovardand va guruhero mekustand
Abdolmohammad Ayati
Mo az ʙanī-Isroil pajmon giriftem va pajomʙarone ʙarojaşon firistodem. Har goh ki pajomʙare cize meguft, ki ʙo xohişi dilaşon muvofiq naʙud, gurūhero durūƣ meʙarovardand va gurūhero mekuştand
Khoja Mirov
Ba durusti Mo az ʙani Isroil pajmoni mahkam giriftem, to ʙa Alloh imon ʙijovarand va pajomʙaronro ʙa sui onho firistodem. Har goh ki pajomʙare cize meguft, ki ʙo xohisi nafsason muvofiq naʙud, guruhero duruƣ meʙarovardand va guruhero mekustand
Khoja Mirov
Ba durustī Mo az ʙani Isroil pajmoni mahkam giriftem, to ʙa Alloh imon ʙijovarand va pajomʙaronro ʙa sūi onho firistodem. Har goh ki pajomʙare cize meguft, ki ʙo xohişi nafsaşon muvofiq naʙud, gurūhero durūƣ meʙarovardand va gurūhero mekuştand
Khoja Mirov
Ба дурустӣ Мо аз бани Исроил паймони маҳкам гирифтем, то ба Аллоҳ имон биёваранд ва паёмбаронро ба сӯи онҳо фиристодем. Ҳар гоҳ ки паёмбаре чизе мегуфт, ки бо хоҳиши нафсашон мувофиқ набуд, гурӯҳеро дурӯғ мебароварданд ва гурӯҳеро мекуштанд
Islam House
Jaqinan, mo az Bani Isroil [dar mavridi itoat az farmoni haq] pajmon giriftem va pajomʙarone ʙa sujason firistodem. Har goh pajomʙare cize ovard, ki havoi nafsason namepisandad, guruhero duruƣgu xondand va guruhero kustand
Islam House
Jaqinan, mo az Bani Isroil [dar mavridi itoat az farmoni haq] pajmon giriftem va pajomʙarone ʙa sūjaşon firistodem. Har goh pajomʙare cize ovard, ki havoi nafsaşon namepisandad, gurūhero durūƣgū xondand va gurūhero kuştand
Islam House
Яқинан, мо аз Бани Исроил [дар мавриди итоат аз фармони ҳақ] паймон гирифтем ва паёмбароне ба сӯяшон фиристодем. Ҳар гоҳ паёмбаре чизе овард, ки ҳавои нафсашон намеписандад, гурӯҳеро дурӯғгӯ хонданд ва гурӯҳеро куштанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek