Quran with Tajik translation - Surah As-saff ayat 4 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ ﴾
[الصَّف: 4]
﴿إن الله يحب الذين يقاتلون في سبيله صفا كأنهم بنيان مرصوص﴾ [الصَّف: 4]
Abdolmohammad Ayati Xudo dust dorad kasonero, ki dar rohi U saf kasida monandi devore, ki xisthojasonro ʙa ham pajvand doda ʙosand, mecangand |
Abdolmohammad Ayati Xudo dūst dorad kasonero, ki dar rohi Ū saf kaşida monandi devore, ki xişthojaşonro ʙa ham pajvand doda ʙoşand, meçangand |
Khoja Mirov Haroina, Alloh kasonero, ki dar rohi U, saf kasida mecangand dust dorad cunon saf mekasand, ki gujo ki onho monandi devore, ki xisthojasonro ʙo ham pajvand doda ʙosand |
Khoja Mirov Haroina, Alloh kasonero, ki dar rohi Ū, saf kaşida meçangand dūst dorad cunon saf mekaşand, ki gūjo ki onho monandi devore, ki xişthojaşonro ʙo ham pajvand doda ʙoşand |
Khoja Mirov Ҳароина, Аллоҳ касонеро, ки дар роҳи Ӯ, саф кашида меҷанганд дӯст дорад чунон саф мекашанд, ки гӯё ки онҳо монанди деворе, ки хиштҳояшонро бо ҳам пайванд дода бошанд |
Islam House Be gumon, Alloh taolo kasonero, ki cun ʙinoi ohanin saf ʙasta [va] dar rohi U pajkor mekunand, dust medorad |
Islam House Be gumon, Alloh taolo kasonero, ki cun ʙinoi ohanin saf ʙasta [va] dar rohi Ū pajkor mekunand, dūst medorad |
Islam House Бе гумон, Аллоҳ таоло касонеро, ки чун бинои оҳанин саф баста [ва] дар роҳи Ӯ пайкор мекунанд, дӯст медорад |