Quran with Tajik translation - Surah At-Tahrim ayat 9 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التَّحرِيم: 9]
﴿ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير﴾ [التَّحرِيم: 9]
Abdolmohammad Ayati Ej pajomʙar, ʙa kofironu munofiqon: cihod kun va ʙar onho saxt ʙigir. Cojgohason cahannaad ast, ki ʙad coi ʙozgast ast |
Abdolmohammad Ayati Ej pajomʙar, ʙa kofironu munofiqon: cihod kun va ʙar onho saxt ʙigir. Çojgohaşon çahannaad ast, ki ʙad çoi ʙozgaşt ast |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, ʙar kofironu munofiqon ʙo huccat va ʙurhon va ʙarpo dostani hudud va sa'oiri din cihod kun va ʙar onho saxt ʙigir. Cojgohason dar oxirat cahannam ast va ʙad sarancomest duzax |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar, ʙar kofironu munofiqon ʙo huççat va ʙurhon va ʙarpo doştani hudud va şa'oiri din çihod kun va ʙar onho saxt ʙigir. Çojgohaşon dar oxirat çahannam ast va ʙad sarançomest dūzax |
Khoja Mirov Эй Паёмбар, бар кофирону мунофиқон бо ҳуҷҷат ва бурҳон ва барпо доштани ҳудуд ва шаъоири дин ҷиҳод кун ва бар онҳо сахт бигир. Ҷойгоҳашон дар охират ҷаҳаннам аст ва бад саранҷомест дӯзах |
Islam House Ej Pajomʙar, ʙo kofironu munofiqon cihod kun va ʙar onho saxt ʙigir va cojgohason cahannam ast; va ci ʙad cojgohe ast |
Islam House Ej Pajomʙar, ʙo kofironu munofiqon çihod kun va ʙar onho saxt ʙigir va çojgohaşon çahannam ast; va ci ʙad çojgohe ast |
Islam House Эй Паёмбар, бо кофирону мунофиқон ҷиҳод кун ва бар онҳо сахт бигир ва ҷойгоҳашон ҷаҳаннам аст; ва чи бад ҷойгоҳе аст |