Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 178 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿مَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِيۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 178]
﴿من يهد الله فهو المهتدي ومن يضلل فأولئك هم الخاسرون﴾ [الأعرَاف: 178]
Abdolmohammad Ayati Har kasro, ki Xudo roh namojad, rohi xes ʙijoʙad. Va ononro, ki gumroh sozad, zijonkor savand |
Abdolmohammad Ayati Har kasro, ki Xudo roh namojad, rohi xeş ʙijoʙad. Va ononro, ki gumroh sozad, zijonkor şavand |
Khoja Mirov Har kasro, ki Alloh ʙa sui imon va to'atas roh namojad, pas u haqiqatan roh joftaast. Va har kasro, ki gumroh sozad, ʙar ancomi kori xajr tavfiq nadihad. Pas ʙegumon onho zijonkoronand |
Khoja Mirov Har kasro, ki Alloh ʙa sūi imon va to'ataş roh namojad, pas ū haqiqatan roh joftaast. Va har kasro, ki gumroh sozad, ʙar ançomi kori xajr tavfiq nadihad. Pas ʙegumon onho zijonkoronand |
Khoja Mirov Ҳар касро, ки Аллоҳ ба сӯи имон ва тоъаташ роҳ намояд, пас ӯ ҳақиқатан роҳ ёфтааст. Ва ҳар касро, ки гумроҳ созад, бар анҷоми кори хайр тавфиқ надиҳад. Пас бегумон онҳо зиёнкоронанд |
Islam House Kasero, ki Alloh taolo hidojat kunad, pas, u hidojatjofta [-i voqei] ast va kasero, ki gumroh sozad, pas, ononand, ki zijondidagonand |
Islam House Kasero, ki Alloh taolo hidojat kunad, pas, ū hidojatjofta [-i voqeī] ast va kasero, ki gumroh sozad, pas, ononand, ki zijondidagonand |
Islam House Касеро, ки Аллоҳ таоло ҳидоят кунад, пас, ӯ ҳидоятёфта [-и воқеӣ] аст ва касеро, ки гумроҳ созад, пас, ононанд, ки зиёндидагонанд |