Quran with Tajik translation - Surah Al-Muzzammil ayat 4 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا ﴾
[المُزمل: 4]
﴿أو زد عليه ورتل القرآن ترتيلا﴾ [المُزمل: 4]
Abdolmohammad Ayati jo andake ʙar nima ʙijafzoj va Qur'onro ohistavu ravsan ʙixon |
Abdolmohammad Ayati jo andake ʙar nima ʙijafzoj va Qur'onro ohistavu ravşan ʙixon |
Khoja Mirov Jo andake ʙar soati nimi saʙ ʙijafzoj va Qur'onro ohista ʙo tadaʙʙur sumurdavu (ʙodiqqatu) ravsan ʙixon |
Khoja Mirov Jo andake ʙar soati nimi şaʙ ʙijafzoj va Qur'onro ohista ʙo tadaʙʙur şumurdavu (ʙodiqqatu) ravşan ʙixon |
Khoja Mirov Ё андаке бар соати ними шаб бияфзой ва Қуръонро оҳиста бо тадаббур шумурдаву (бодиққату) равшан бихон |
Islam House Jo andake ʙar [nisfi] on ʙiafzo va Qur'onro ʙo tartil [-u taammul] ʙixon |
Islam House Jo andake ʙar [nisfi] on ʙiafzo va Qur'onro ʙo tartil [-u taammul] ʙixon |
Islam House Ё андаке бар [нисфи] он биафзо ва Қуръонро бо тартил [-у тааммул] бихон |