Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 28 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 28]
﴿واعلموا أنما أموالكم وأولادكم فتنة وأن الله عنده أجر عظيم﴾ [الأنفَال: 28]
Abdolmohammad Ayati Bidoned, ki molhojaton va farzandonaton vasilai ozmoisi sumojand va muzdi ʙuzurg dar nazdi Xudost |
Abdolmohammad Ayati Bidoned, ki molhojaton va farzandonaton vasilai ozmoişi şumojand va muzdi ʙuzurg dar nazdi Xudost |
Khoja Mirov Ej mu'minon, ʙidoned, ki doroiho va farzandon vasilai ozmoisi sumojand, to sumoro ma'lum ʙidorad ojo sumo Uro sukr mekuned va ito'atasro ʙa co meored jo sumoro molu farzand az to'atas masƣul mesozad va ʙidoned, ki podosi ʙuzurg dar nazdi Alloh ast |
Khoja Mirov Ej mū'minon, ʙidoned, ki doroiho va farzandon vasilai ozmoişi şumojand, to şumoro ma'lum ʙidorad ojo şumo Ūro şukr mekuned va ito'ataşro ʙa ço meored jo şumoro molu farzand az to'ataş maşƣul mesozad va ʙidoned, ki podoşi ʙuzurg dar nazdi Alloh ast |
Khoja Mirov Эй мӯъминон, бидонед, ки дороиҳо ва фарзандон василаи озмоиши шумоянд, то шуморо маълум бидорад оё шумо Ӯро шукр мекунед ва итоъаташро ба ҷо меоред ё шуморо молу фарзанд аз тоъаташ машғул месозад ва бидонед, ки подоши бузург дар назди Аллоҳ аст |
Islam House Va ʙidoned, ki ʙe tardid, amvolu farzandonaton [vasilai] ozmois ast va podosi ʙuzurg nazdi Alloh taolo ast |
Islam House Va ʙidoned, ki ʙe tardid, amvolu farzandonaton [vasilai] ozmoiş ast va podoşi ʙuzurg nazdi Alloh taolo ast |
Islam House Ва бидонед, ки бе тардид, амволу фарзандонатон [василаи] озмоиш аст ва подоши бузург назди Аллоҳ таоло аст |