Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 29 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانٗا وَيُكَفِّرۡ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الأنفَال: 29]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكم سيئاتكم﴾ [الأنفَال: 29]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, agar az Xudo ʙi tarsed, sumoro ʙinoii sinoxti haq az ʙotil dihad va gunohonatonro nest kunad va sumoro ʙijomurzad, ki sohiʙi fazlu karame ʙuzurg ast |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed, agar az Xudo ʙi tarsed, şumoro ʙinoii şinoxti haq az ʙotil dihad va gunohonatonro nest kunad va şumoro ʙijomurzad, ki sohiʙi fazlu karame ʙuzurg ast |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasulas imon ovardaed va ʙa sari'ati U amal kardaed, agar az Alloh ʙitarsed (ʙa ancom dodani amrhojas va dur ʙudan az man' kardahojas), sumoro ʙinoii sinoxti haq az ʙotil dihad va gunohonatonro mahv sozad va sumoro ʙijomurzad, ki Alloh sohiʙi fazlu karami ʙuzurg ast |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasulaş imon ovardaed va ʙa şari'ati Ū amal kardaed, agar az Alloh ʙitarsed (ʙa ançom dodani amrhojaş va dur ʙudan az man' kardahojaş), şumoro ʙinoii şinoxti haq az ʙotil dihad va gunohonatonro mahv sozad va şumoro ʙijomūrzad, ki Alloh sohiʙi fazlu karami ʙuzurg ast |
Khoja Mirov Эй касоне, ки ба Аллоҳ ва расулаш имон овардаед ва ба шариъати Ӯ амал кардаед, агар аз Аллоҳ битарсед (ба анҷом додани амрҳояш ва дур будан аз манъ кардаҳояш), шуморо биноии шинохти ҳақ аз ботил диҳад ва гуноҳонатонро маҳв созад ва шуморо биёмӯрзад, ки Аллоҳ соҳиби фазлу карами бузург аст |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, agar az Alloh taolo parvo kuned, ʙaroi sumo [nerui] tasxis [-i haqqu ʙotil] qaror medihad va gunohonatonro az sumo mezudojad va sumoro meomurzad. Va Alloh taolo doroi ʙaxsisi ʙuzurg ast |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, agar az Alloh taolo parvo kuned, ʙaroi şumo [nerui] taşxis [-i haqqu ʙotil] qaror medihad va gunohonatonro az şumo mezudojad va şumoro meomurzad. Va Alloh taolo doroi ʙaxşişi ʙuzurg ast |
Islam House Эй касоне, ки имон овардаед, агар аз Аллоҳ таоло парво кунед, барои шумо [неруи] ташхис [-и ҳаққу ботил] қарор медиҳад ва гуноҳонатонро аз шумо мезудояд ва шуморо меомурзад. Ва Аллоҳ таоло дорои бахшиши бузург аст |