Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘la ayat 6 - الأعلى - Page - Juz 30
﴿سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ﴾
[الأعلى: 6]
﴿سنقرئك فلا تنسى﴾ [الأعلى: 6]
Abdolmohammad Ayati Ba zudi ʙaroi tu ʙixonem, maʙod, ki faromus kuni |
Abdolmohammad Ayati Ba zudī ʙaroi tu ʙixonem, maʙod, ki faromūş kunī |
Khoja Mirov Mo Qur'onro ʙaroi tu ej Rasul xohem xond va tu digar onro faromus naxohi kard |
Khoja Mirov Mo Qur'onro ʙaroi tu ej Rasul xohem xond va tu digar onro faromūş naxohī kard |
Khoja Mirov Мо Қуръонро барои ту эй Расул хоҳем хонд ва ту дигар онро фаромӯш нахоҳӣ кард |
Islam House Mo ʙa zudi [Qur'onro] ʙar tu mexonem; pas, tu hargiz [onro] faromus naxohi kard |
Islam House Mo ʙa zudī [Qur'onro] ʙar tu mexonem; pas, tu hargiz [onro] faromūş naxohī kard |
Islam House Мо ба зудӣ [Қуръонро] бар ту мехонем; пас, ту ҳаргиз [онро] фаромӯш нахоҳӣ кард |