Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 55 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[التوبَة: 55]
﴿فلا تعجبك أموالهم ولا أولادهم إنما يريد الله ليعذبهم بها في الحياة﴾ [التوبَة: 55]
Abdolmohammad Ayati Doroivu farzandonason turo ʙa hajrat naandozad. Baroi onand, ki Xudo mexohad ʙa onho dar in dunjo azoʙason kunad va dar hole, ki hanuz kofirand, conason ʙarojad |
Abdolmohammad Ayati Doroivu farzandonaşon turo ʙa hajrat naandozad. Baroi onand, ki Xudo mexohad ʙa onho dar in dunjo azoʙaşon kunad va dar hole, ki hanūz kofirand, çonaşon ʙarojad |
Khoja Mirov Doroivu farzandoni munofiqon turo ej Pajomʙar, ʙa hajrat naandozad. Ba durusti, ki Alloh mexohad ʙa onho dar in dunjo ʙo masaqqatu musiʙatho dar molu farzandonason azoʙason kunad va conason dar hole ʙerun ojad, ki kofir ʙosand |
Khoja Mirov Doroivu farzandoni munofiqon turo ej Pajomʙar, ʙa hajrat naandozad. Ba durustī, ki Alloh mexohad ʙa onho dar in dunjo ʙo maşaqqatu musiʙatho dar molu farzandonaşon azoʙaşon kunad va çonaşon dar hole ʙerun ojad, ki kofir ʙoşand |
Khoja Mirov Дороиву фарзандони мунофиқон туро эй Паёмбар, ба ҳайрат наандозад. Ба дурустӣ, ки Аллоҳ мехоҳад ба онҳо дар ин дунё бо машаққату мусибатҳо дар молу фарзандонашон азобашон кунад ва ҷонашон дар ҳоле берун ояд, ки кофир бошанд |
Islam House Pas, [ej pajomʙar] amvolu farzandonason turo sigiftzada nakunad. Be tardid, Alloh taolo mexohad dar zindagii dunjo ʙa vasilai inho azoʙason kunad va dar hole ki kofirand, conason ʙarojad |
Islam House Pas, [ej pajomʙar] amvolu farzandonaşon turo şigiftzada nakunad. Be tardid, Alloh taolo mexohad dar zindagii dunjo ʙa vasilai inho azoʙaşon kunad va dar hole ki kofirand, çonaşon ʙarojad |
Islam House Пас, [эй паёмбар] амволу фарзандонашон туро шигифтзада накунад. Бе тардид, Аллоҳ таоло мехоҳад дар зиндагии дунё ба василаи инҳо азобашон кунад ва дар ҳоле ки кофиранд, ҷонашон барояд |