Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 8 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿كَيۡفَ وَإِن يَظۡهَرُواْ عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُواْ فِيكُمۡ إِلّٗا وَلَا ذِمَّةٗۚ يُرۡضُونَكُم بِأَفۡوَٰهِهِمۡ وَتَأۡبَىٰ قُلُوبُهُمۡ وَأَكۡثَرُهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[التوبَة: 8]
﴿كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفواههم﴾ [التوبَة: 8]
Abdolmohammad Ayati Ci guna pajmone ʙosad, ki agar ʙar sumo piruz savand, ʙa hec ahdu savgand va xesovandi vafo nakunand? Bo zaʙop xusnudaton mesozand va dar dil sar mepecand va ʙestarin fosiqonand |
Abdolmohammad Ayati Cī guna pajmone ʙoşad, ki agar ʙar şumo pirūz şavand, ʙa heç ahdu savgand va xeşovandī vafo nakunand? Bo zaʙop xuşnudaton mesozand va dar dil sar mepecand va ʙeştarin fosiqonand |
Khoja Mirov Ci guna ʙosad musrikonro ahdu pajmone!? Zero agar ʙar sumo piruz savand, ʙa hec ahdu savgand va xesovandi vafo nakunand. Va sumoro firefta nakunad muomila kardanason az tarsi sumo, zero ki onho ʙo zaʙon xusnudaton mesozand va qaʙul namekunad dilhojason va ʙisjoriason az din xoricand va ahdu pajmonhoro mesikanand |
Khoja Mirov Cī guna ʙoşad muşrikonro ahdu pajmone!? Zero agar ʙar şumo pirūz şavand, ʙa heç ahdu savgand va xeşovandī vafo nakunand. Va şumoro firefta nakunad muomila kardanaşon az tarsi şumo, zero ki onho ʙo zaʙon xuşnudaton mesozand va qaʙul namekunad dilhojaşon va ʙisjoriaşon az din xoriçand va ahdu pajmonhoro meşikanand |
Khoja Mirov Чӣ гуна бошад мушриконро аҳду паймоне!? Зеро агар бар шумо пирӯз шаванд, ба ҳеҷ аҳду савганд ва хешовандӣ вафо накунанд. Ва шуморо фирефта накунад муомила карданашон аз тарси шумо, зеро ки онҳо бо забон хушнудатон месозанд ва қабул намекунад дилҳояшон ва бисёриашон аз дин хориҷанд ва аҳду паймонҳоро мешикананд |
Islam House Ciguna [pajmoni musrikon arzis dorad] ʙo inki agar ʙar sumo dast joʙand, dar ʙorai sumo na [haqqi] xesovandiro muroot mekunand va na hec pajmonero?! Onon sumoro ʙo zaʙoni xud xusnud mekunand va hol onki dilhojason imtino' mevarzad va ʙestarason nofarmonand |
Islam House Ciguna [pajmoni muşrikon arziş dorad] ʙo inki agar ʙar şumo dast joʙand, dar ʙorai şumo na [haqqi] xeşovandiro muroot mekunand va na heç pajmonero?! Onon şumoro ʙo zaʙoni xud xuşnud mekunand va hol onki dilhojaşon imtino' mevarzad va ʙeştaraşon nofarmonand |
Islam House Чигуна [паймони мушрикон арзиш дорад] бо инки агар бар шумо даст ёбанд, дар бораи шумо на [ҳаққи] хешовандиро муроот мекунанд ва на ҳеҷ паймонеро?! Онон шуморо бо забони худ хушнуд мекунанд ва ҳол онки дилҳояшон имтиноъ меварзад ва бештарашон нофармонанд |