Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 113 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[النَّحل: 113]
﴿ولقد جاءهم رسول منهم فكذبوه فأخذهم العذاب وهم ظالمون﴾ [النَّحل: 113]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Avarkalilirunte (nam anuppiya nam) tutarum avarkalitam vantar. Eninum, avarkal avaraip poyyakki vittarkal. Akave, (ivvaru) avarkal aniyayakkararkalaka irukkum nilaimaiyil avarkalai vetanaip pitittuk kontatu |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Avarkaḷiliruntē (nām aṉuppiya nam) tūtarum avarkaḷiṭam vantār. Eṉiṉum, avarkaḷ avaraip poyyākki viṭṭārkaḷ. Ākavē, (ivvāṟu) avarkaḷ aniyāyakkārarkaḷāka irukkum nilaimaiyil avarkaḷai vētaṉaip piṭittuk koṇṭatu |
Jan Turst Foundation innum, niccayamaka avarkalitattil avarkalilirunte (irai) tutar vantar anal avarkal avaraip poyppittanar; akave, avarkal aniyayam ceyatavarkalaka irukkira nilaiyil avarkalai vetanai pitittuk kontatu |
Jan Turst Foundation iṉṉum, niccayamāka avarkaḷiṭattil avarkaḷiliruntē (iṟai) tūtar vantār āṉāl avarkaḷ avaraip poyppittaṉar; ākavē, avarkaḷ aniyāyam ceyatavarkaḷāka irukkiṟa nilaiyil avarkaḷai vētaṉai piṭittuk koṇṭatu |
Jan Turst Foundation இன்னும், நிச்சயமாக அவர்களிடத்தில் அவர்களிலிருந்தே (இறை) தூதர் வந்தார் ஆனால் அவர்கள் அவரைப் பொய்ப்பித்தனர்; ஆகவே, அவர்கள் அநியாயம் செயதவர்களாக இருக்கிற நிலையில் அவர்களை வேதனை பிடித்துக் கொண்டது |