Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 252 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 252]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين﴾ [البَقَرَة: 252]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Ivai allahvutaiya vacanankalakum. Nam avarrai umakku unmaiyil otikkanpikkirom. Tavira, niccayamaka nir (nam'mal) anuppappatta tutarkalil oruvartan |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Ivai allāhvuṭaiya vacaṉaṅkaḷākum. Nām avaṟṟai umakku uṇmaiyil ōtikkāṇpikkiṟōm. Tavira, niccayamāka nīr (nam'māl) aṉuppappaṭṭa tūtarkaḷil oruvartāṉ |
Jan Turst Foundation (napiye!) Ivai allahvin vacanankalakum; ivarrai nam unmaiyaik kontu umakku otik kanpikkinrom;. Niccayamaka nir (nam'mal anuppappatta) tutarkalil oruvar tam |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Ivai allāhviṉ vacaṉaṅkaḷākum; ivaṟṟai nām uṇmaiyaik koṇṭu umakku ōtik kāṇpikkiṉṟōm;. Niccayamāka nīr (nam'māl aṉuppappaṭṭa) tūtarkaḷil oruvar tām |
Jan Turst Foundation (நபியே!) இவை அல்லாஹ்வின் வசனங்களாகும்; இவற்றை நாம் உண்மையைக் கொண்டு உமக்கு ஓதிக் காண்பிக்கின்றோம்;. நிச்சயமாக நீர் (நம்மால் அனுப்பப்பட்ட) தூதர்களில் ஒருவர் தாம் |