Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 124 - طه - Page - Juz 16
﴿وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ ﴾
[طه: 124]
﴿ومن أعرض عن ذكري فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيامة أعمى﴾ [طه: 124]
Abdulhameed Baqavi evan en nallupatecankalaip purakkanikkirano avanutaiya valkkai niccayamaka nerukkatiyanatakave irukkum. Marumai nalilo nam avanaik kurutanakave eluppuvom |
Abdulhameed Baqavi evaṉ eṉ nallupatēcaṅkaḷaip puṟakkaṇikkiṟāṉō avaṉuṭaiya vāḻkkai niccayamāka nerukkaṭiyāṉatākavē irukkum. Maṟumai nāḷilō nām avaṉaik kuruṭaṉākavē eḻuppuvōm |
Jan Turst Foundation evan ennutaiya upatecattaip purakkanikkirano, niccayamaka avanukku nerukkatiyana valkkaiye irukkum; melum, nam avanai kiyama nalil kurutanave eluppuvom" enru kurinan |
Jan Turst Foundation evaṉ eṉṉuṭaiya upatēcattaip puṟakkaṇikkiṟāṉō, niccayamāka avaṉukku nerukkaṭiyāṉa vāḻkkaiyē irukkum; mēlum, nām avaṉai kiyāma nāḷil kuruṭaṉāvē eḻuppuvōm" eṉṟu kūṟiṉāṉ |
Jan Turst Foundation எவன் என்னுடைய உபதேசத்தைப் புறக்கணிக்கிறானோ, நிச்சயமாக அவனுக்கு நெருக்கடியான வாழ்க்கையே இருக்கும்; மேலும், நாம் அவனை கியாம நாளில் குருடனாவே எழுப்புவோம்" என்று கூறினான் |