Quran with Tamil translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 81 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 81]
﴿ولسليمان الريح عاصفة تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها وكنا بكل﴾ [الأنبيَاء: 81]
Abdulhameed Baqavi sulaimanukku vekamana karraiyum nam vacappatuttik kotuttiruntom. Atu avarutaiya uttaravinpati mikka pakkiyamperra urukku (avarai etuttu)ccellum ella visayankalaiyum nam arintiruntom |
Abdulhameed Baqavi sulaimāṉukku vēkamāṉa kāṟṟaiyum nām vacappaṭuttik koṭuttiruntōm. Atu avaruṭaiya uttaraviṉpaṭi mikka pākkiyampeṟṟa ūrukku (avarai eṭuttu)ccellum ellā viṣayaṅkaḷaiyum nām aṟintiruntōm |
Jan Turst Foundation Innum sulaimanukkuk katumaiyaka vicum karraiyum (nam vacappatuttik kotuttom) atu, avarutaiya evalin pati, nam enta pumiyai pakkiyamutaiyatakkinomo (anta pumikkum avarai etuttuc) cenratu ivvaru, ovvoru porulaiyum parri nam arintorakave irukkinrom |
Jan Turst Foundation Iṉṉum sulaimāṉukkuk kaṭumaiyāka vīcum kāṟṟaiyum (nām vacappaṭuttik koṭuttōm) atu, avaruṭaiya ēvaliṉ paṭi, nām enta pūmiyai pākkiyamuṭaiyatākkiṉōmō (anta pūmikkum avarai eṭuttuc) ceṉṟatu ivvāṟu, ovvoru poruḷaiyum paṟṟi nām aṟintōrākavē irukkiṉṟōm |
Jan Turst Foundation இன்னும் ஸுலைமானுக்குக் கடுமையாக வீசும் காற்றையும் (நாம் வசப்படுத்திக் கொடுத்தோம்) அது, அவருடைய ஏவலின் படி, நாம் எந்த பூமியை பாக்கியமுடையதாக்கினோமோ (அந்த பூமிக்கும் அவரை எடுத்துச்) சென்றது இவ்வாறு, ஒவ்வொரு பொருளையும் பற்றி நாம் அறிந்தோராகவே இருக்கின்றோம் |