Quran with Tamil translation - Surah An-Nur ayat 45 - النور - Page - Juz 18
﴿وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٖ مِّن مَّآءٖۖ فَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ بَطۡنِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰ رِجۡلَيۡنِ وَمِنۡهُم مَّن يَمۡشِي عَلَىٰٓ أَرۡبَعٖۚ يَخۡلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[النور: 45]
﴿والله خلق كل دابة من ماء فمنهم من يمشي على بطنه ومنهم﴾ [النور: 45]
Abdulhameed Baqavi (manitarkale!) Urntu cellakkutiya (uyirp piranikal) anaittaiyum allah orevita tanniraik kontu pataittirunta potilum (avai anaittum oru vakaiyaka irukkavillai.) Avarril cila tan vayirral (pampukalaip pol) urntu celkinrana. Avarril cila iru kalkalal natakkinrana. Avarril cila nanku kalkalal natakkinrana. (Ivvaru) allah tan virumpiyavarrai (virumpiyavaru) pataippan. Niccayamaka allah anaittin mitum mikka arralutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi (maṉitarkaḷē!) Ūrntu cellakkūṭiya (uyirp pirāṇikaḷ) aṉaittaiyum allāh orēvita taṇṇīraik koṇṭu paṭaittirunta pōtilum (avai aṉaittum oru vakaiyāka irukkavillai.) Avaṟṟil cila taṉ vayiṟṟāl (pāmpukaḷaip pōl) ūrntu celkiṉṟaṉa. Avaṟṟil cila iru kālkaḷāl naṭakkiṉṟaṉa. Avaṟṟil cila nāṉku kālkaḷāl naṭakkiṉṟaṉa. (Ivvāṟu) allāh tāṉ virumpiyavaṟṟai (virumpiyavāṟu) paṭaippāṉ. Niccayamāka allāh aṉaittiṉ mītum mikka āṟṟaluṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation melum, ella uyirp piranikalaiyum allah niriliruntu pataittullan; avarril tan vayirrin mitu natappavaiyum untu avarril iru kalkalal natappavaiyum untu avarril nanku (kal)kalai kontu natappavaiyum untu tan natiyatai allah pataikkiran; niccayamaka allah ellavarrin mitum perarralutaiyavanaka irukkinran |
Jan Turst Foundation mēlum, ellā uyirp pirāṇikaḷaiyum allāh nīriliruntu paṭaittuḷḷāṉ; avaṟṟil taṉ vayiṟṟiṉ mītu naṭappavaiyum uṇṭu avaṟṟil iru kālkaḷāl naṭappavaiyum uṇṭu avaṟṟil nāṉku (kāl)kaḷai koṇṭu naṭappavaiyum uṇṭu tāṉ nāṭiyatai allāh paṭaikkiṟāṉ; niccayamāka allāh ellāvaṟṟiṉ mītum pērāṟṟaluṭaiyavaṉāka irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation மேலும், எல்லா உயிர்ப் பிராணிகளையும் அல்லாஹ் நீரிலிருந்து படைத்துள்ளான்; அவற்றில் தன் வயிற்றின் மீது நடப்பவையும் உண்டு அவற்றில் இரு கால்களால் நடப்பவையும் உண்டு அவற்றில் நான்கு (கால்)களை கொண்டு நடப்பவையும் உண்டு தான் நாடியதை அல்லாஹ் படைக்கிறான்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாவற்றின் மீதும் பேராற்றலுடையவனாக இருக்கின்றான் |