Quran with Tamil translation - Surah An-Nur ayat 48 - النور - Page - Juz 18
﴿وَإِذَا دُعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[النور: 48]
﴿وإذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون﴾ [النور: 48]
Abdulhameed Baqavi Tavira, tankalukkitaiyil (erpatta vivakarattaip parri niyayat) tirppupera allahvitamum, avanutaiya tutaritamum varunkal ena alaikkappattal avarkalil oru pirivinar purakkanittu vitukinranar |
Abdulhameed Baqavi Tavira, taṅkaḷukkiṭaiyil (ēṟpaṭṭa vivakārattaip paṟṟi niyāyat) tīrppupeṟa allāhviṭamum, avaṉuṭaiya tūtariṭamum vāruṅkaḷ eṉa aḻaikkappaṭṭāl avarkaḷil oru piriviṉar puṟakkaṇittu viṭukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation melum tam'mitaiye (vivakaram erpattu, atuparriya) tirppup pera allahvitamum, avan tutaritamum (varumpati) alaikkappattal, avarkalil oru pirivar (avvalaippaip) purakkanikkirarkal |
Jan Turst Foundation mēlum tam'miṭaiyē (vivakāram ēṟpaṭṭu, atupaṟṟiya) tīrppup peṟa allāhviṭamum, avaṉ tūtariṭamum (varumpaṭi) aḻaikkappaṭṭāl, avarkaḷil oru pirivār (avvaḻaippaip) puṟakkaṇikkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation மேலும் தம்மிடையே (விவகாரம் ஏற்பட்டு, அதுபற்றிய) தீர்ப்புப் பெற அல்லாஹ்விடமும், அவன் தூதரிடமும் (வரும்படி) அழைக்கப்பட்டால், அவர்களில் ஒரு பிரிவார் (அவ்வழைப்பைப்) புறக்கணிக்கிறார்கள் |