Quran with Tamil translation - Surah An-Nur ayat 47 - النور - Page - Juz 18
﴿وَيَقُولُونَ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلرَّسُولِ وَأَطَعۡنَا ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٞ مِّنۡهُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۚ وَمَآ أُوْلَٰٓئِكَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 47]
﴿ويقولون آمنا بالله وبالرسول وأطعنا ثم يتولى فريق منهم من بعد ذلك﴾ [النور: 47]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Allahvaiyum, avanutaiya tutaraiyum nankal nampikkai kontu avarkalukku kattuppattu natakkirom'' enru kurupavarkalil cilar pinnar purakkanittu vitukinranar. Akave, ivarkal (unmaiyana) nampikkaiyalarkale alla |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Allāhvaiyum, avaṉuṭaiya tūtaraiyum nāṅkaḷ nampikkai koṇṭu avarkaḷukku kaṭṭuppaṭṭu naṭakkiṟōm'' eṉṟu kūṟupavarkaḷil cilar piṉṉar puṟakkaṇittu viṭukiṉṟaṉar. Ākavē, ivarkaḷ (uṇmaiyāṉa) nampikkaiyāḷarkaḷē alla |
Jan Turst Foundation allahvin mitum, (it)tutar mitum nankal iman kontom; (avarkalukkuk) kilpatikirom" enru collukirarkal. (Anal atan) pinnar avarkaliliruntu oru pirivar purakkanittu vitukinranar - enave, ivarkal (unmaiyil) muhminkal allar |
Jan Turst Foundation allāhviṉ mītum, (it)tūtar mītum nāṅkaḷ īmāṉ koṇṭōm; (avarkaḷukkuk) kīḻpaṭikiṟōm" eṉṟu collukiṟārkaḷ. (Āṉāl ataṉ) piṉṉar avarkaḷiliruntu oru pirivār puṟakkaṇittu viṭukiṉṟaṉar - eṉavē, ivarkaḷ (uṇmaiyil) muḥmiṉkaḷ allar |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ்வின் மீதும், (இத்)தூதர் மீதும் நாங்கள் ஈமான் கொண்டோம்; (அவர்களுக்குக்) கீழ்படிகிறோம்" என்று சொல்லுகிறார்கள். (ஆனால் அதன்) பின்னர் அவர்களிலிருந்து ஒரு பிரிவார் புறக்கணித்து விடுகின்றனர் - எனவே, இவர்கள் (உண்மையில்) முஃமின்கள் அல்லர் |