Quran with Tamil translation - Surah Al-Furqan ayat 54 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ مِنَ ٱلۡمَآءِ بَشَرٗا فَجَعَلَهُۥ نَسَبٗا وَصِهۡرٗاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 54]
﴿وهو الذي خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا﴾ [الفُرقَان: 54]
Abdulhameed Baqavi avantan (oru tuli) tanniriliruntu manitanai urpatti ceykiran. Pinnar, avanukkuc cantatikalaiyum campantikalaiyum akkukiran. (Napiye!) Umatu iraivan (tan virumpiyavarellam ceyya) arralutaiyavanakave irukkiran |
Abdulhameed Baqavi avaṉtāṉ (oru tuḷi) taṇṇīriliruntu maṉitaṉai uṟpatti ceykiṟāṉ. Piṉṉar, avaṉukkuc cantatikaḷaiyum campantikaḷaiyum ākkukiṟāṉ. (Napiyē!) Umatu iṟaivaṉ (tāṉ virumpiyavāṟellām ceyya) āṟṟaluṭaiyavaṉākavē irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation innum avantan manitanai niriliruntu pataittu, pinnar avanukku vamcattaiyum, campantankalaiyum erpatuttukiran; melum um'mutaiya iraivan perarralullavan |
Jan Turst Foundation iṉṉum avaṉtāṉ maṉitaṉai nīriliruntu paṭaittu, piṉṉar avaṉukku vamcattaiyum, campantaṅkaḷaiyum ēṟpaṭuttukiṟāṉ; mēlum um'muṭaiya iṟaivaṉ pērāṟṟaluḷḷavaṉ |
Jan Turst Foundation இன்னும் அவன்தான் மனிதனை நீரிலிருந்து படைத்து, பின்னர் அவனுக்கு வம்சத்தையும், சம்பந்தங்களையும் ஏற்படுத்துகிறான்; மேலும் உம்முடைய இறைவன் பேராற்றலுள்ளவன் |