Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 124 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِذۡ تَقُولُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ أَلَن يَكۡفِيَكُمۡ أَن يُمِدَّكُمۡ رَبُّكُم بِثَلَٰثَةِ ءَالَٰفٖ مِّنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ ﴾
[آل عِمران: 124]
﴿إذ تقول للمؤمنين ألن يكفيكم أن يمدكم ربكم بثلاثة آلاف من الملائكة﴾ [آل عِمران: 124]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Appolutu) nir nampikkaiyalarkalai nokki ‘‘(vanattiliruntu) irakkappatta muvayiram vanavarkalal unkal iraivan unkalukku utavi ceyvatu unkalukkup potata?'' Enru kuriyataiyum ninaivu kuruviraka |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Appoḻutu) nīr nampikkaiyāḷarkaḷai nōkki ‘‘(vāṉattiliruntu) iṟakkappaṭṭa mūvāyiram vāṉavarkaḷāl uṅkaḷ iṟaivaṉ uṅkaḷukku utavi ceyvatu uṅkaḷukkup pōtātā?'' Eṉṟu kūṟiyataiyum niṉaivu kūruvīrāka |
Jan Turst Foundation (napiye!) Muhminkalitam nir kurinir; "unkal rappu (vaniliruntu) irakkappatta muvayiram vanavarkalaik kontu unkalukku utavi ceyvatu unkalukkup potata?" Enru |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Muḥmiṉkaḷiṭam nīr kūṟiṉīr; "uṅkaḷ rappu (vāṉiliruntu) iṟakkappaṭṭa mūvāyiram vāṉavarkaḷaik koṇṭu uṅkaḷukku utavi ceyvatu uṅkaḷukkup pōtātā?" Eṉṟu |
Jan Turst Foundation (நபியே!) முஃமின்களிடம் நீர் கூறினீர்; "உங்கள் ரப்பு (வானிலிருந்து) இறக்கப்பட்ட மூவாயிரம் வானவர்களைக் கொண்டு உங்களுக்கு உதவி செய்வது உங்களுக்குப் போதாதா?" என்று |