Quran with Tamil translation - Surah Al-Ahzab ayat 63 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَسۡـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِۚ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا ﴾ 
[الأحزَاب: 63]
﴿يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله وما يدريك لعل﴾ [الأحزَاب: 63]
| Abdulhameed Baqavi (napiye!) Irutinalaip parri (atu eppolutu varum? Ena) manitarkal um'mitam ketkinranar. (Atarku) nir kuruviraka: ‘‘ (Atu eppolutu varumenra) atan nanam allahvitam (mattum)tan irukkiratu. Nir arivira? Atu camipattilum vantuvitakkutum  | 
| Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Iṟutināḷaip paṟṟi (atu eppoḻutu varum? Eṉa) maṉitarkaḷ um'miṭam kēṭkiṉṟaṉar. (Ataṟku) nīr kūṟuvīrāka: ‘‘ (Atu eppoḻutu varumeṉṟa) ataṉ ñāṉam allāhviṭam (maṭṭum)tāṉ irukkiṟatu. Nīr aṟivīrā? Atu camīpattilum vantuviṭakkūṭum  | 
| Jan Turst Foundation (niyayat tirppukkuriya) avvelaiyai parri makkal um'maik ketkinranar; "ataip parriya nanam allahvitame irukkiratu" enru nir kuruviraka atai nir arivira? Atu camipattilum vantu vitalam  | 
| Jan Turst Foundation (niyāyat tīrppukkuriya) avvēḷaiyai paṟṟi makkaḷ um'maik kēṭkiṉṟaṉar; "ataip paṟṟiya ñāṉam allāhviṭamē irukkiṟatu" eṉṟu nīr kūṟuvīrāka atai nīr aṟivīrā? Atu camīpattilum vantu viṭalām  | 
| Jan Turst Foundation (நியாயத் தீர்ப்புக்குரிய) அவ்வேளையை பற்றி மக்கள் உம்மைக் கேட்கின்றனர்; "அதைப் பற்றிய ஞானம் அல்லாஹ்விடமே இருக்கிறது" என்று நீர் கூறுவீராக அதை நீர் அறிவீரா? அது சமீபத்திலும் வந்து விடலாம்  |