Quran with Tamil translation - Surah Ghafir ayat 25 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ ﴾
[غَافِر: 25]
﴿فلما جاءهم بالحق من عندنا قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا﴾ [غَافِر: 25]
Abdulhameed Baqavi avar, unmaiyana attatcikalai avarkalitam kontucenra potellam atarkavarkal, ‘‘(musavai) nampikkai kontiruppavarkalutaiya an makkalai kolai ceytu, pen makkalai uyirutan vala vitunkal'' enru (tan makkalukkuk) kurinarkal. Akave, innirakarippavarkalin culcci valikettileye tavira (veru etilum) cellavillai |
Abdulhameed Baqavi avar, uṇmaiyāṉa attāṭcikaḷai avarkaḷiṭam koṇṭuceṉṟa pōtellām ataṟkavarkaḷ, ‘‘(mūsāvai) nampikkai koṇṭiruppavarkaḷuṭaiya āṇ makkaḷai kolai ceytu, peṇ makkaḷai uyiruṭaṉ vāḻa viṭuṅkaḷ'' eṉṟu (taṉ makkaḷukkuk) kūṟiṉārkaḷ. Ākavē, innirākarippavarkaḷiṉ cūḻcci vaḻikēṭṭilēyē tavira (vēṟu etilum) cellavillai |
Jan Turst Foundation akave, avar nam'mitamiruntu cattiyattai avarkalitam kontu vanta potu, avarkal; "ivarutan iman kontirupporin an kulantaikalai konru, avarkalin pen kulantaikalai uyirutan vittu vitunkal" enru kurinarkal; melum kahpirkalin cati valikettilanri verillai |
Jan Turst Foundation ākavē, avar nam'miṭamiruntu cattiyattai avarkaḷiṭam koṇṭu vanta pōtu, avarkaḷ; "ivaruṭaṉ īmāṉ koṇṭiruppōriṉ āṇ kuḻantaikaḷai koṉṟu, avarkaḷiṉ peṇ kuḻantaikaḷai uyiruṭaṉ viṭṭu viṭuṅkaḷ" eṉṟu kūṟiṉārkaḷ; mēlum kāḥpirkaḷiṉ cati vaḻikēṭṭilaṉṟi vēṟillai |
Jan Turst Foundation ஆகவே, அவர் நம்மிடமிருந்து சத்தியத்தை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போது, அவர்கள்; "இவருடன் ஈமான் கொண்டிருப்போரின் ஆண் குழந்தைகளை கொன்று, அவர்களின் பெண் குழந்தைகளை உயிருடன் விட்டு விடுங்கள்" என்று கூறினார்கள்; மேலும் காஃபிர்களின் சதி வழிகேட்டிலன்றி வேறில்லை |