Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 10 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 10]
﴿وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة﴾ [فُصِّلَت: 10]
Abdulhameed Baqavi avane pumiyin mitu perum malaikalai amaittu, atil ella vitamana pakkiyankalaiyum purintan. Melum, atil (vacippavarkalukku) ventiya unavukalaiyum nanku nalkalil nirnayam ceytan. (Atuvum nallavarkal tiyavarkal enra vittiyacaminri) ketpavarkal anaivarukkum camamakak kitaikkumarum ceytan |
Abdulhameed Baqavi avaṉē pūmiyiṉ mītu perum malaikaḷai amaittu, atil ellā vitamāṉa pākkiyaṅkaḷaiyum purintāṉ. Mēlum, atil (vacippavarkaḷukku) vēṇṭiya uṇavukaḷaiyum nāṉku nāḷkaḷil nirṇayam ceytāṉ. (Atuvum nallavarkaḷ tīyavarkaḷ eṉṟa vittiyācamiṉṟi) kēṭpavarkaḷ aṉaivarukkum camamākak kiṭaikkumāṟum ceytāṉ |
Jan Turst Foundation Avane, atan meliruntu uyaramana malaikalai amaittan atan mitu (cakala vitamana) pakkiyankalaiyum polintan innum, atil avarrin unavukalai nanku natkalil ciraka nirnayittan (itaip parri) ketkak kutiyavarkalukku (ituve vilakkamakum) |
Jan Turst Foundation Avaṉē, ataṉ mēliruntu uyaramāṉa malaikaḷai amaittāṉ ataṉ mītu (cakala vitamāṉa) pākkiyaṅkaḷaiyum poḻintāṉ iṉṉum, atil avaṟṟiṉ uṇavukaḷai nāṉku nāṭkaḷil cīrāka nirṇayittāṉ (itaip paṟṟi) kēṭkak kūṭiyavarkaḷukku (ituvē viḷakkamākum) |
Jan Turst Foundation அவனே, அதன் மேலிருந்து உயரமான மலைகளை அமைத்தான் அதன் மீது (சகல விதமான) பாக்கியங்களையும் பொழிந்தான் இன்னும், அதில் அவற்றின் உணவுகளை நான்கு நாட்களில் சீராக நிர்ணயித்தான் (இதைப் பற்றி) கேட்கக் கூடியவர்களுக்கு (இதுவே விளக்கமாகும்) |