Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 4 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 4]
﴿بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون﴾ [فُصِّلَت: 4]
Abdulhameed Baqavi (nallorukku itu) narceyti kurukiratakavum (pavikalukku) accamutti eccarikkai ceykiratakavum irukkiratu. Eninum, avarkalil perumpalanavarkal (itaip) purakkanittu vittanar. Atalal, avarkal itarku cevi cayppatillai |
Abdulhameed Baqavi (nallōrukku itu) naṟceyti kūṟukiṟatākavum (pāvikaḷukku) accamūṭṭi eccarikkai ceykiṟatākavum irukkiṟatu. Eṉiṉum, avarkaḷil perumpālāṉavarkaḷ (itaip) puṟakkaṇittu viṭṭaṉar. Ātalāl, avarkaḷ itaṟku cevi cāyppatillai |
Jan Turst Foundation nanmarayam kuruvatakavum, accamutti eccarikkai ceyvatakavum (atu irukkinratu) anal avarkalil perumpalor purakkanikkinranar avarkal ceviyerpatum illai |
Jan Turst Foundation naṉmārāyam kūṟuvatākavum, accamūṭṭi eccarikkai ceyvatākavum (atu irukkiṉṟatu) āṉāl avarkaḷil perumpālōr puṟakkaṇikkiṉṟaṉar avarkaḷ ceviyēṟpatum illai |
Jan Turst Foundation நன்மாராயம் கூறுவதாகவும், அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்வதாகவும் (அது இருக்கின்றது) ஆனால் அவர்களில் பெரும்பாலோர் புறக்கணிக்கின்றனர் அவர்கள் செவியேற்பதும் இல்லை |