×

இதை அரபி அல்லாத (வேறு) மொழியில் உள்ள குர்ஆனாக இறக்கி வைத்திருந்தால், (இந்த மக்காவாசிகள்) இதனுடைய 41:44 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Fussilat ⮕ (41:44) ayat 44 in Tamil

41:44 Surah Fussilat ayat 44 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Fussilat ayat 44 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 44]

இதை அரபி அல்லாத (வேறு) மொழியில் உள்ள குர்ஆனாக இறக்கி வைத்திருந்தால், (இந்த மக்காவாசிகள்) இதனுடைய வசனங்கள் (நமது அரபி மொழியில்) விவரித்துக் கூறப்பட்டிருக்க வேண்டாமா? என்றும், இதுவோ அரபி அல்லாத (வேறு) மொழி (நாமோ அதை அறியாத அரபிகள்) என்றும் கூறுவார்கள். (நபியே!) கூறுவீராக: ‘‘இது (அவர்களுடைய அரபி மொழியில் இருப்பதுடன்) நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்கு நேரான வழியாகவும், (சந்தேக நோயுள்ள உள்ளங்களுக்கு) நல்லதொரு பரிகாரமாகவும் இருக்கிறது. எவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளவில்லையோ, அவர்களுடைய காதுகளுக்கு செவிடாகவும், அவர்களுடைய பார்வையை போக்கக் கூடியதாகவும் இருக்கிறது. அவர்கள் (உமது சமீபத்திலிருந்த போதிலும்) வெகு தொலை தூரத்திலிருந்து அழைக்கப்படுகிறார்கள் (போல் இருக்கின்றது)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو, باللغة التاميلية

﴿ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو﴾ [فُصِّلَت: 44]

Abdulhameed Baqavi
itai arapi allata (veru) moliyil ulla kur'anaka irakki vaittiruntal, (inta makkavacikal) itanutaiya vacanankal (namatu arapi moliyil) vivarittuk kurappattirukka ventama? Enrum, ituvo arapi allata (veru) moli (namo atai ariyata arapikal) enrum kuruvarkal. (Napiye!) Kuruviraka: ‘‘Itu (avarkalutaiya arapi moliyil iruppatutan) nampikkai kontavarkalukku nerana valiyakavum, (canteka noyulla ullankalukku) nallatoru parikaramakavum irukkiratu. Evarkal nampikkai kollavillaiyo, avarkalutaiya katukalukku cevitakavum, avarkalutaiya parvaiyai pokkak kutiyatakavum irukkiratu. Avarkal (umatu camipattilirunta potilum) veku tolai turattiliruntu alaikkappatukirarkal (pol irukkinratu)
Abdulhameed Baqavi
itai arapi allāta (vēṟu) moḻiyil uḷḷa kur'āṉāka iṟakki vaittiruntāl, (inta makkāvācikaḷ) itaṉuṭaiya vacaṉaṅkaḷ (namatu arapi moḻiyil) vivarittuk kūṟappaṭṭirukka vēṇṭāmā? Eṉṟum, ituvō arapi allāta (vēṟu) moḻi (nāmō atai aṟiyāta arapikaḷ) eṉṟum kūṟuvārkaḷ. (Napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘Itu (avarkaḷuṭaiya arapi moḻiyil iruppatuṭaṉ) nampikkai koṇṭavarkaḷukku nērāṉa vaḻiyākavum, (cantēka nōyuḷḷa uḷḷaṅkaḷukku) nallatoru parikāramākavum irukkiṟatu. Evarkaḷ nampikkai koḷḷavillaiyō, avarkaḷuṭaiya kātukaḷukku ceviṭākavum, avarkaḷuṭaiya pārvaiyai pōkkak kūṭiyatākavum irukkiṟatu. Avarkaḷ (umatu camīpattilirunta pōtilum) veku tolai tūrattiliruntu aḻaikkappaṭukiṟārkaḷ (pōl irukkiṉṟatu)
Jan Turst Foundation
nam itai (kur'anai) arapiyallata veru moliyil irakkiyiruntal itan vacanankal telivaka vilakkappattirukkak kutata? (Col) ajami (verru moli); (tutar)) arapiyara?" Enru avarkal kuriyirupparkal. "Itu iman kontavarkalukku oru valikattiyum, (aru) maruntumakum" enru kuruviraka! Anal iman kollatavarkalukku, avarkalutaiya katukalil cevittuttanmai irukkiratu innum, avar (kan)kalil kuruttutanamum irukkiratu enave avarkal veku tolaivana itattiliruntu alaikkappatupavarkal (pol irukkinranar)
Jan Turst Foundation
nām itai (kur'āṉai) arapiyallāta vēṟu moḻiyil iṟakkiyiruntāl itaṉ vacaṉaṅkaḷ teḷivāka viḷakkappaṭṭirukkak kūṭātā? (Col) ajamī (vēṟṟu moḻi); (tūtar)) arapiyarā?" Eṉṟu avarkaḷ kūṟiyiruppārkaḷ. "Itu īmāṉ koṇṭavarkaḷukku oru vaḻikāṭṭiyum, (aru) maruntumākum" eṉṟu kūṟuvīrāka! Āṉāl īmāṉ koḷḷātavarkaḷukku, avarkaḷuṭaiya kātukaḷil ceviṭṭuttaṉmai irukkiṟatu iṉṉum, avar (kaṇ)kaḷil kuruṭṭutaṉamum irukkiṟatu eṉavē avarkaḷ veku tolaivāṉa iṭattiliruntu aḻaikkappaṭupavarkaḷ (pōl irukkiṉṟaṉar)
Jan Turst Foundation
நாம் இதை (குர்ஆனை) அரபியல்லாத வேறு மொழியில் இறக்கியிருந்தால் இதன் வசனங்கள் தெளிவாக விளக்கப்பட்டிருக்கக் கூடாதா? (சொல்) அஜமீ (வேற்று மொழி); (தூதர்)) அரபியரா?" என்று அவர்கள் கூறியிருப்பார்கள். "இது ஈமான் கொண்டவர்களுக்கு ஒரு வழிகாட்டியும், (அரு) மருந்துமாகும்" என்று கூறுவீராக! ஆனால் ஈமான் கொள்ளாதவர்களுக்கு, அவர்களுடைய காதுகளில் செவிட்டுத்தன்மை இருக்கிறது இன்னும், அவர் (கண்)களில் குருட்டுதனமும் இருக்கிறது எனவே அவர்கள் வெகு தொலைவான இடத்திலிருந்து அழைக்கப்படுபவர்கள் (போல் இருக்கின்றனர்)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek