Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 96 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿أُحِلَّ لَكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَحۡرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِۖ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ ٱلۡبَرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمٗاۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[المَائدة: 96]
﴿أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر﴾ [المَائدة: 96]
Abdulhameed Baqavi (nampikkaiyalarkale!) Niril vettaiyatuvatum, atai inpamaka pucippatum (ihram anintulla) unkalukkum (marra) pirayanikalukkum anumatikkappattullana. Eninum, ninkal ihram anintirukkum varai (nir nilaiyillamal) taraiyil vettaiyatuvatu unkalukku vilakkappattullatu. Akave, allahvukkup payantu nata(ntu kollu)nkal. Avanitame ninkal kontu varappatuvirkal |
Abdulhameed Baqavi (nampikkaiyāḷarkaḷē!) Nīril vēṭṭaiyāṭuvatum, atai iṉpamāka pucippatum (ihrām aṇintuḷḷa) uṅkaḷukkum (maṟṟa) pirayāṇikaḷukkum aṉumatikkappaṭṭuḷḷaṉa. Eṉiṉum, nīṅkaḷ ihrām aṇintirukkum varai (nīr nilaiyillāmal) taraiyil vēṭṭaiyāṭuvatu uṅkaḷukku vilakkappaṭṭuḷḷatu. Ākavē, allāhvukkup payantu naṭa(ntu koḷḷu)ṅkaḷ. Avaṉiṭamē nīṅkaḷ koṇṭu varappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation unkalukkum (itara) pirayanikalukkum palan kitaikkum poruttu (ninkal ihram kattiyiruntalum) katalil vettaiyatuvatum, ataip pucippatum unkalukku halalaka - akumanataka akkappattullatu. Anal ninkal ihram kattiyirukkum kalamellam taraiyil vettaiyatuvatu unkal mitu haramakkappattullatu. Enave ninkal allahvukku anci natantu kollunkal, avanitattileye ninkal onru cerkkappatuvirkal |
Jan Turst Foundation uṅkaḷukkum (itara) pirayāṇikaḷukkum palaṉ kiṭaikkum poruṭṭu (nīṅkaḷ ihrām kaṭṭiyiruntālum) kaṭalil vēṭṭaiyāṭuvatum, ataip pucippatum uṅkaḷukku halālāka - ākumāṉatāka ākkappaṭṭuḷḷatu. Āṉāl nīṅkaḷ ihrām kaṭṭiyirukkum kālamellam taraiyil vēṭṭaiyāṭuvatu uṅkaḷ mītu harāmākkappaṭṭuḷḷatu. Eṉavē nīṅkaḷ allāhvukku añci naṭantu koḷḷuṅkaḷ, avaṉiṭattilēyē nīṅkaḷ oṉṟu cērkkappaṭuvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation உங்களுக்கும் (இதர) பிரயாணிகளுக்கும் பலன் கிடைக்கும் பொருட்டு (நீங்கள் இஹ்ராம் கட்டியிருந்தாலும்) கடலில் வேட்டையாடுவதும், அதைப் புசிப்பதும் உங்களுக்கு ஹலாலாக - ஆகுமானதாக ஆக்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால் நீங்கள் இஹ்ராம் கட்டியிருக்கும் காலமெல்லம் தரையில் வேட்டையாடுவது உங்கள் மீது ஹராமாக்கப்பட்டுள்ளது. எனவே நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள், அவனிடத்திலேயே நீங்கள் ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள் |