Quran with Tamil translation - Surah Ar-Rahman ayat 54 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 54]
﴿متكئين على فرش بطائنها من إستبرق وجنى الجنتين دان﴾ [الرَّحمٰن: 54]
Abdulhameed Baqavi istaprak' ennum pattu virippin mitu (ulla pancanaikalil) cayntavarkalay irupparkal. Avviru colaikalil kanivarkkankal atarntirukkum |
Abdulhameed Baqavi istaprak' eṉṉum paṭṭu virippiṉ mītu (uḷḷa pañcaṇaikaḷil) cāyntavarkaḷāy iruppārkaḷ. Avviru cōlaikaḷil kaṉivarkkaṅkaḷ aṭarntirukkum |
Jan Turst Foundation avarkal virippukalin mitu cayntavarkalaka irupparkal, avarrin ul pakankal"istaprak" ennum pattinalullavai, melum iru cuvanac colaikalil (palankal) koyvatarku nerunkiyirukkum |
Jan Turst Foundation avarkaḷ virippukaḷiṉ mītu cāyntavarkaḷāka iruppārkaḷ, avaṟṟiṉ uḷ pākaṅkaḷ"istaprak" eṉṉum paṭṭiṉāluḷḷavai, mēlum iru cuvaṉac cōlaikaḷil (paḻaṅkaḷ) koyvataṟku neruṅkiyirukkum |
Jan Turst Foundation அவர்கள் விரிப்புகளின் மீது சாய்ந்தவர்களாக இருப்பார்கள், அவற்றின் உள் பாகங்கள் "இஸ்தப்ரக்" என்னும் பட்டினாலுள்ளவை, மேலும் இரு சுவனச் சோலைகளில் (பழங்கள்) கொய்வதற்கு நெருங்கியிருக்கும் |