Quran with Tamil translation - Surah At-Taubah ayat 24 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُلۡ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ وَإِخۡوَٰنُكُمۡ وَأَزۡوَٰجُكُمۡ وَعَشِيرَتُكُمۡ وَأَمۡوَٰلٌ ٱقۡتَرَفۡتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخۡشَوۡنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرۡضَوۡنَهَآ أَحَبَّ إِلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِۦ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 24]
﴿قل إن كان آباؤكم وأبناؤكم وإخوانكم وأزواجكم وعشيرتكم وأموال اقترفتموها وتجارة تخشون﴾ [التوبَة: 24]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Nampikkaiyalarkalai nokki) nir kuruviraka: Unkal tantaikalum, unkal pillaikalum, unkal cakotararkalum, unkal manaivikalum, unkal kutumpankalum, ninkal campatittu vaittirukkum (unkal) porulkalum, nastamakivitumo ena ninkal payantu (mika eccarikkaiyutan) ceytu varum varttakamum, unkalukku mikka viruppamulla (unkal) vitukalum allahvaiyum, avanutaiya tutaraiyum vitavum, allahvutaiya pataiyil por purivataivitavum unkalukku mika viruppamanavaiyaka iruntal (ninkal unmai nampikkaiyalarkalalla. Ninkal ataiya ventiya tantanaiyaip parriya) allahvutaiya kattalai varum varai ninkal etirpparttirunkal. (Ippatippatta) pavikalai allah nerana valiyil celuttuvatillai |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Nampikkaiyāḷarkaḷai nōkki) nīr kūṟuvīrāka: Uṅkaḷ tantaikaḷum, uṅkaḷ piḷḷaikaḷum, uṅkaḷ cakōtararkaḷum, uṅkaḷ maṉaivikaḷum, uṅkaḷ kuṭumpaṅkaḷum, nīṅkaḷ campātittu vaittirukkum (uṅkaḷ) poruḷkaḷum, naṣṭamākiviṭumō eṉa nīṅkaḷ payantu (mika eccarikkaiyuṭaṉ) ceytu varum varttakamum, uṅkaḷukku mikka viruppamuḷḷa (uṅkaḷ) vīṭukaḷum allāhvaiyum, avaṉuṭaiya tūtaraiyum viṭavum, allāhvuṭaiya pātaiyil pōr purivataiviṭavum uṅkaḷukku mika viruppamāṉavaiyāka iruntāl (nīṅkaḷ uṇmai nampikkaiyāḷarkaḷalla. Nīṅkaḷ aṭaiya vēṇṭiya taṇṭaṉaiyaip paṟṟiya) allāhvuṭaiya kaṭṭaḷai varum varai nīṅkaḷ etirppārttiruṅkaḷ. (Ippaṭippaṭṭa) pāvikaḷai allāh nērāṉa vaḻiyil celuttuvatillai |
Jan Turst Foundation (napiye!) Nir kurum; unkalutaiya tantaimarkalum, unkalutaiya pillaikalum, unkalutaiya cakotararkalum, unkalutaiya manaivimarkalum, unkalutaiya kutumpattarkalum, ninkal tirattiya celvankalum, nastam (enke) erpattu vitumo enru ninkal ancukinra (unkal) viyaparamum, ninkal viruppattutan vacikkum vitukalum, allahvaiyum avan tutaraiyum, avanutaiya valiyil arappor purivataiyum vita unkalukku piriyamanavaiyaka irukkumanal, allah avanutaiya kattalaiyai (vetanaiyai)k kontuvaruvatai etirparttu irunkal - allah pavikalai nervaliyil celuttuvatillai |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Nīr kūṟum; uṅkaḷuṭaiya tantaimārkaḷum, uṅkaḷuṭaiya piḷḷaikaḷum, uṅkaḷuṭaiya cakōtararkaḷum, uṅkaḷuṭaiya maṉaivimārkaḷum, uṅkaḷuṭaiya kuṭumpattārkaḷum, nīṅkaḷ tiraṭṭiya celvaṅkaḷum, naṣṭam (eṅkē) ēṟpaṭṭu viṭumō eṉṟu nīṅkaḷ añcukiṉṟa (uṅkaḷ) viyāpāramum, nīṅkaḷ viruppattuṭaṉ vacikkum vīṭukaḷum, allāhvaiyum avaṉ tūtaraiyum, avaṉuṭaiya vaḻiyil aṟappōr purivataiyum viṭa uṅkaḷukku piriyamāṉavaiyāka irukkumāṉāl, allāh avaṉuṭaiya kaṭṭaḷaiyai (vētaṉaiyai)k koṇṭuvaruvatai etirpārttu iruṅkaḷ - allāh pāvikaḷai nērvaḻiyil celuttuvatillai |
Jan Turst Foundation (நபியே!) நீர் கூறும்; உங்களுடைய தந்தைமார்களும், உங்களுடைய பிள்ளைகளும், உங்களுடைய சகோதரர்களும், உங்களுடைய மனைவிமார்களும், உங்களுடைய குடும்பத்தார்களும், நீங்கள் திரட்டிய செல்வங்களும், நஷ்டம் (எங்கே) ஏற்பட்டு விடுமோ என்று நீங்கள் அஞ்சுகின்ற (உங்கள்) வியாபாரமும், நீங்கள் விருப்பத்துடன் வசிக்கும் வீடுகளும், அல்லாஹ்வையும் அவன் தூதரையும், அவனுடைய வழியில் அறப்போர் புரிவதையும் விட உங்களுக்கு பிரியமானவையாக இருக்குமானால், அல்லாஹ் அவனுடைய கட்டளையை (வேதனையை)க் கொண்டுவருவதை எதிர்பார்த்து இருங்கள் - அல்லாஹ் பாவிகளை நேர்வழியில் செலுத்துவதில்லை |