Quran with Telugu translation - Surah Al-hajj ayat 58 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[الحج: 58]
﴿والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا﴾ [الحج: 58]
Abdul Raheem Mohammad Moulana Evaru allah marganlo tama indlanu vadali (valasa) poyi, a taruvata campabadataro leda maranistaro variki allah (paralokanlo) sresthamaina upadhini prasadistadu. Niscayanga, allah matrame uttama upadhi pradata |
Abdul Raheem Mohammad Moulana Evaru allāh mārganlō tama iṇḍlanu vadali (valasa) pōyi, ā taruvāta campabaḍatārō lēdā maraṇistārō vāriki allāh (paralōkanlō) śrēṣṭhamaina upādhini prasādistāḍu. Niścayaṅgā, allāh mātramē uttama upādhi pradāta |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఎవరయితే అల్లాహ్ మార్గంలో (స్వస్థలాన్ని వదలి) వలసపోయారో, తరువాత చంపబడ్డారో లేదా చనిపోయారో, వారికి అల్లాహ్ అత్యుత్తమమైన ఉపాధిని ప్రసాదిస్తాడు. నిస్సందేహంగా అల్లాహ్ మాత్రమే ఉపాధి ప్రదాతలలోకెల్లా శ్రేష్ఠుడు |