×

Allah yolunda yurtlarından göçenleri, sonra öldürülenleri, yahut ölenleri Allah, mutlaka güzel bir 22:58 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hajj ⮕ (22:58) ayat 58 in Turkish

22:58 Surah Al-hajj ayat 58 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 58 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[الحج: 58]

Allah yolunda yurtlarından göçenleri, sonra öldürülenleri, yahut ölenleri Allah, mutlaka güzel bir rızıkla rızıklandıracaktır ve şüphe yok ki Allah, elbette rızık verenlerin en hayırlısıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا, باللغة التركية

﴿والذين هاجروا في سبيل الله ثم قتلوا أو ماتوا ليرزقنهم الله رزقا﴾ [الحج: 58]

Abdulbaki Golpinarli
Allah yolunda yurtlarından gocenleri, sonra oldurulenleri, yahut olenleri Allah, mutlaka guzel bir rızıkla rızıklandıracaktır ve suphe yok ki Allah, elbette rızık verenlerin en hayırlısıdır
Adem Ugur
Allah yolunda hicret edip sonra oldurulen yahut olenleri hic suphesiz Allah guzel bir rızıkla rızıklandıracaktır. Suphesiz Allah, evet O, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Adem Ugur
Allah yolunda hicret edip sonra öldürülen yahut ölenleri hiç şüphesiz Allah güzel bir rızıkla rızıklandıracaktır. Şüphesiz Allah, evet O, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Ali Bulac
Allah yolunda hicret edip oldurulen veya olenlere gelince muhakkak Allah, onları guzel bir rızıkla rızıklandıracaktır. Suphesiz Allah, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Ali Bulac
Allah yolunda hicret edip öldürülen veya ölenlere gelince muhakkak Allah, onları güzel bir rızıkla rızıklandıracaktır. Şüphesiz Allah, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Ali Fikri Yavuz
Allah yolunda hicret edip de, sonra oldurulmus veya olmus olanlara gelince, elbette Allah onları guzel bir rızıkla (cennetde) rızıklandıracaktır. Cunku Allah, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Ali Fikri Yavuz
Allah yolunda hicret edip de, sonra öldürülmüş veya ölmüş olanlara gelince, elbette Allah onları güzel bir rızıkla (cennetde) rızıklandıracaktır. Çünkü Allah, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Celal Y Ld R M
Onlar ki Allah yolunda hicret ettiler, sonra da (yine Allah yolunda) oldurulduler veya ecelleriyle olduler, elbette Allah onları guzel bir rızık (ebedi saadetin nimeti) ile rızıklandıracaktır. Suphesiz ki Allah rızıklandıranların mutlaka en hayırlısıdır
Celal Y Ld R M
Onlar ki Allah yolunda hicret ettiler, sonra da (yine Allah yolunda) öldürüldüler veya ecelleriyle öldüler, elbette Allah onları güzel bir rızık (ebedî saadetin nimeti) ile rızıklandıracaktır. Şüphesiz ki Allah rızıklandıranların mutlaka en hayırlısıdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek