×

మరియు ఋతుస్రావం ఆగిపోయి, వివాహ ఉత్సాహంలేని స్త్రీలు - తమ సౌందర్యం బయట పడకుండా ఉండేటట్లుగా 24:60 Telugu translation

Quran infoTeluguSurah An-Nur ⮕ (24:60) ayat 60 in Telugu

24:60 Surah An-Nur ayat 60 in Telugu (التيلجو)

Quran with Telugu translation - Surah An-Nur ayat 60 - النور - Page - Juz 18

﴿وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 60]

మరియు ఋతుస్రావం ఆగిపోయి, వివాహ ఉత్సాహంలేని స్త్రీలు - తమ సౌందర్యం బయట పడకుండా ఉండేటట్లుగా - తమపై వస్త్రాలను (దుప్పట్లను) తీసి వేస్తే, వారిపై దోషం లేదు. కాని వారు అట్లు చేయకుండా ఉండటమే వారికి ఉత్తమమైనది. మరియు అల్లాహ్ సర్వం వినేవాడు, సర్వజ్ఞుడు

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن, باللغة التيلجو

﴿والقواعد من النساء اللاتي لا يرجون نكاحا فليس عليهن جناح أن يضعن﴾ [النور: 60]

Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu rtusravam agipoyi, vivaha utsahanleni strilu - tama saundaryam bayata padakunda undetatluga - tamapai vastralanu (duppatlanu) tisi veste, varipai dosam ledu. Kani varu atlu ceyakunda undatame variki uttamamainadi. Mariyu allah sarvam vinevadu, sarvajnudu
Abdul Raheem Mohammad Moulana
mariyu r̥tusrāvaṁ āgipōyi, vivāha utsāhanlēni strīlu - tama saundaryaṁ bayaṭa paḍakuṇḍā uṇḍēṭaṭlugā - tamapai vastrālanu (duppaṭlanu) tīsi vēstē, vāripai dōṣaṁ lēdu. Kāni vāru aṭlu cēyakuṇḍā uṇḍaṭamē vāriki uttamamainadi. Mariyu allāh sarvaṁ vinēvāḍu, sarvajñuḍu
Muhammad Aziz Ur Rehman
పెళ్ళిపై ఆశ (కోరిక) లేని వృద్ధ స్త్రీలు – తమ అందాలంకరణలు ప్రదర్శించే ఉద్దేశం లేకుండా – తమపై దుప్పట్లను తీసేసినా తప్పులేదు. అయినప్పటికీ వారు జాగ్రత్త వహిస్తే అది వారికే శ్రేయస్కరం. అల్లాహ్‌ అంతా వినేవాడు, అన్నీ తెలిసినవాడు
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek