Quran with Telugu translation - Surah Al-Ahzab ayat 55 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا ﴾
[الأحزَاب: 55]
﴿لا جناح عليهن في آبائهن ولا أبنائهن ولا إخوانهن ولا أبناء إخوانهن﴾ [الأحزَاب: 55]
Abdul Raheem Mohammad Moulana varipai (pravakta bharyalapai) - tama tandrula, tama kumarula, tama sodarula, tama sodarimanula kumarula, tama strila leda tama banisa (strila) - yeduta vaste elanti dosam ledu. (O strilara!) Miru allah yandu bhayabhaktulu kaligi undandi. Niscayanga, allah prati daniki saksi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana vāripai (pravakta bhāryalapai) - tama taṇḍrula, tama kumārula, tama sōdarula, tama sōdarīmaṇula kumārula, tama strīla lēdā tama bānisa (strīla) - yeduṭa vastē elāṇṭi dōṣaṁ lēdu. (Ō strīlārā!) Mīru allāh yandu bhayabhaktulu kaligi uṇḍaṇḍi. Niścayaṅgā, allāh prati dāniki sākṣi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఆ స్త్రీలు (ప్రవక్త సతీమణులు) తమ తండ్రుల, తమ కుమారుల, తమ సోదరుల ఎదుట, తమ సహోదరుల పుత్రుల ఎదుట, తమ అక్కాచెల్లెళ్ళ కొడుకుల ఎదుట, తమతో కలసి మెలసి ఉండే స్త్రీల ఎదుట, తమ యాజమాన్యంలో వున్నవారి (బానిసల, బానిస స్త్రీల) ఎదుట రావటం పాపం కాదు. (మహిళా మణులారా!) అల్లాహ్కు భయపడుతూ ఉండండి. నిశ్చయంగా అల్లాహ్ ప్రతిదానికీ సాక్షిగా ఉన్నాడు |