Quran with Telugu translation - Surah An-Nisa’ ayat 150 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 150]
﴿إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون﴾ [النِّسَاء: 150]
Abdul Raheem Mohammad Moulana niscayanga, allah nu mariyu ayana pravaktalanu tiraskarince varu mariyu allah mariyu ayana pravaktala madhya bhedabhavam cupagore varu (ante allah nu visvasinci, pravaktalanu tiraskarince varu) mariyu: "Memu kondaru pravaktalanu visvasistamu, mari kondarini tiraskaristamu." Ani ane varu mariyu (visvasa - avisvasalaku) madhya marganni kalpinca gorevaru |
Abdul Raheem Mohammad Moulana niścayaṅgā, allāh nu mariyu āyana pravaktalanu tiraskarin̄cē vārū mariyu allāh mariyu āyana pravaktala madhya bhēdabhāvaṁ cūpagōrē vārū (aṇṭē allāh nu viśvasin̄ci, pravaktalanu tiraskarin̄cē vārū) mariyu: "Mēmu kondaru pravaktalanu viśvasistāmu, mari kondarini tiraskaristāmu." Ani anē vārū mariyu (viśvāsa - aviśvāsālaku) madhya mārgānni kalpin̄ca gōrēvārū |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఎవరయితే అల్లాహ్ను, ఆయన ప్రవక్తలను తిరస్కరిస్తారో, అల్లాహ్ మరియు ఆయన ప్రవక్తల మధ్య భేదభావం పాటించదలుస్తున్నారో, ఇంకా “మేము కొంతమంది ప్రవక్తలను విశ్వసిస్తాం, మరి కొంతమందిని విశ్వసించం” అని చెబుతూ, రెంటికీ మధ్య ఓ (సరికొత్త) మార్గాన్ని తీయదలుస్తున్నారో |