Quran with Telugu translation - Surah Fussilat ayat 44 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[فُصِّلَت: 44]
﴿ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو﴾ [فُصِّلَت: 44]
Abdul Raheem Mohammad Moulana okavela memu i khur'an nu arabbetara bhasalo avatarimpa jesi undi natlaite varu ila ani undevaru: "Dini sucanalu (ayat) spastanga enduku vivarincabadaledu? (Granthamemo) arabbetara bhasalo mariyu (sandesaharudemo) arabbu?" Varito ila anu: "Idi (i khur'an) visvasincina variki margadarsakatvam mariyu svasthata nosangedi. Mariyu visvasincanivari cevulaku avarodham mariyu vari kallaku oka ganta. Alanti vari sthiti ento duram nundi piluvabadina vari arupulantidi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana okavēḷa mēmu ī khur'ān nu arabbētara bhāṣalō avatarimpa jēsi uṇḍi naṭlaitē vāru ilā ani uṇḍēvāru: "Dīni sūcanalu (āyāt) spaṣṭaṅgā enduku vivarin̄cabaḍalēdu? (Granthamēmō) arabbētara bhāṣalō mariyu (sandēśaharuḍēmō) arabbu?" Vāritō ilā anu: "Idi (ī khur'ān) viśvasin̄cina vāriki mārgadarśakatvaṁ mariyu svasthata nosaṅgēdi. Mariyu viśvasin̄canivāri cevulaku avarōdhaṁ mariyu vāri kaḷḷaku oka ganta. Alāṇṭi vāri sthiti entō dūraṁ nuṇḍi piluvabaḍina vāri arupulāṇṭidi |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఒకవేళ మేము ఈ ఖుర్ఆను (గ్రంథము)ను అరబ్బీయేతర ఖుర్ఆన్గా చేసివుంటే, “దీని వాక్యాలు స్పష్టంగా ఎందుకు వివరించబడలేదు? (ఇదేమిటయ్యా!) ఇదేమో అరబ్బీయేతర గ్రంథమూను, నువ్వేమో అరబీ ప్రవక్తవా!” అని వారు చెప్పి ఉండేవారు. (ఓ ప్రవక్తా!) నువ్వు వారికి చెప్పేయి: “ఇది విశ్వసించిన వారికోసం మార్గదర్శిని, ఆరోగ్య ప్రదాయిని. కాని విశ్వసించని వారి చెవులలో మాత్రం బరువు (చెవుడు) ఉంది. పైగా ఇది వారి పాలిట అంధత్వంగా పరిణమించింది. వారు బహు దూరపు చోటు నుంచి పిలువబడే జనుల్లా ఉన్నారు.” |