Quran with Telugu translation - Surah Al-Fath ayat 15 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿سَيَقُولُ ٱلۡمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقۡتُمۡ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأۡخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعۡكُمۡۖ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُواْ كَلَٰمَ ٱللَّهِۚ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمۡ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبۡلُۖ فَسَيَقُولُونَ بَلۡ تَحۡسُدُونَنَاۚ بَلۡ كَانُواْ لَا يَفۡقَهُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الفَتح: 15]
﴿سيقول المخلفون إذا انطلقتم إلى مغانم لتأخذوها ذرونا نتبعكم يريدون أن يبدلوا﴾ [الفَتح: 15]
Abdul Raheem Mohammad Moulana ika miru mi vijayadhananni tisukovataniki poyinappudu, venuka undi poyina varu ila antaru: "Mam'malni kuda mi venta ranivvandi." Varu allah uttaruvunu marcagorutunnaru. Varito anu: "Miru ma venta rajalaru; mi gurinci allah munde i vidhanga ceppadu." Appudu varu ila antaru: "Adi kadu! Miru ma mida asuya padutunnaru." Ala kadu! Varu vastavanni artham cesukogaligedi cala takkuva |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ika mīru mī vijayadhanānni tīsukōvaṭāniki pōyinappuḍu, venuka uṇḍi pōyina vāru ilā aṇṭāru: "Mam'malni kūḍā mī veṇṭa rānivvaṇḍi." Vāru allāh uttaruvunu mārcagōrutunnāru. Vāritō anu: "Mīru mā veṇṭa rājālaru; mī gurin̄ci allāh mundē ī vidhaṅgā ceppāḍu." Appuḍu vāru ilā aṇṭāru: "Adi kādu! Mīru mā mīda asūya paḍutunnāru." Alā kādu! Vāru vāstavānni arthaṁ cēsukōgaligēdi cālā takkuva |
Muhammad Aziz Ur Rehman మీరు యుద్ధప్రాప్తిని తీసుకోవటానికి వెళుతున్నప్పుడు, వెనుక ఉండిపోయిన జనులు (గబగబా) వచ్చి, “మమ్మల్ని కూడా మీ వెంట రావటానికి అనుమతించండి” అని అంటారు. వారు అల్లాహ్ మాటనే మార్చివేయజూస్తున్నారు. (ఓ ప్రవక్తా!) వారికి చెప్పేయి : “మీరు ఎట్టి పరిస్థితిలోనూ మా వెంట రాలేరు. ఈ మేరకు అల్లాహ్ ముందుగానే సెలవిచ్చాడు.” దానికి వారు, “అది కాదులెండి. మీరు మాపై అసూయ చెందుతున్నారు” అని సమాధానమిస్తారు. అసలు విషయం ఏమిటంటే వారు విషయాన్ని చాలా కొద్దిగానే గ్రహిస్తారు |