Quran with Telugu translation - Surah Al-A‘raf ayat 101 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿تِلۡكَ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآئِهَاۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 101]
﴿تلك القرى نقص عليك من أنبائها ولقد جاءتهم رسلهم بالبينات فما كانوا﴾ [الأعرَاف: 101]
Abdul Raheem Mohammad Moulana i nagarala vrttantalanu konnintini memu niku vinipistunnamu. Mariyu vastavaniki vari vaddaku vari pravaktalu spastamaina (nidarsanalu) tisukoni vaccaru. Kani varu mundu tiraskarincina danini marala visvasincaledu. I vidhanga allah satyatiraskarula hrdayalapai mudra vestadu |
Abdul Raheem Mohammad Moulana ī nagarāla vr̥ttāntālanu konniṇṭini mēmu nīku vinipistunnāmu. Mariyu vāstavāniki vāri vaddaku vāri pravaktalu spaṣṭamaina (nidarśanālu) tīsukoni vaccāru. Kāni vāru mundu tiraskarin̄cina dānini marala viśvasin̄calēdu. Ī vidhaṅgā allāh satyatiraskārula hr̥dayālapai mudra vēstāḍu |
Muhammad Aziz Ur Rehman ఈ బస్తీల గాథలను స్థూలంగా మేము నీకు వివరిస్తున్నాము. వాళ్ళందరి వద్దకూ వారి ప్రవక్తలు స్పష్టమయిన మహిమలను తీసుకువచ్చారు. అయితే మొదట్లో ఒకసారి వారు త్రోసి పుచ్చిన దానిని తరువాత విశ్వసించేవారు కాదు. ఈ విధంగా అల్లాహ్ తిరస్కారుల హృదయాలపై ముద్ర వేసేస్తాడు |