Quran with Thai translation - Surah Al-Kahf ayat 49 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَوُضِعَ ٱلۡكِتَٰبُ فَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَٰوَيۡلَتَنَا مَالِ هَٰذَا ٱلۡكِتَٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحۡصَىٰهَاۚ وَوَجَدُواْ مَا عَمِلُواْ حَاضِرٗاۗ وَلَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 49]
﴿ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون ياويلتنا مال هذا الكتاب﴾ [الكَهف: 49]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa banthuk ca thuk wang wi dangnan cea ca hen phu kratha phid thanghlay hwan klaw sing thi mi xyu nı banthuk læa phwk khea ca klaw wa xo khwam wibati khxng rea xey banthuk xari kan ni man midi lawen sing leknxy læa sing hıy to ley wentæ di banthuk wi khrbthwn læa phwk khea di phb sing thi phwk khea di ptibati wi prakt xyu txhna læa phraphupenceakhxng cea mi thrng xthrrm tx phu dı ley |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa bạnthụk ca t̄hūk wāng wị̂ dạngnận cêā ca h̄ĕn p̄hū̂ krathả p̄hid thậngh̄lāy h̄wạ̀n klạw s̄ìng thī̀ mī xyū̀ nı bạnthụk læa phwk k̄heā ca kl̀āw ẁā xô khwām wibạti k̄hxng reā xěy bạnthụk xarị kạn nī̀ mạn midị̂ lawên s̄ìng lĕkn̂xy læa s̄ìng h̄ıỵ̀ to ley wêntæ̀ dị̂ bạnthụk wị̂ khrbt̄ĥwn læa phwk k̄heā dị̂ phb s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ pt̩ibạti wị̂ prākt̩ xyū̀ t̀xh̄n̂ā læa phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng cêā mi thrng xṭhrrm t̀x p̄hū̂ dı ley |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และบันทึกจะถูกวางไว้ ดังนั้น เจ้าจะเห็นผู้กระทำผิดทั้งหลายหวั่นกลัวสิ่งที่มีอยู่ในบันทึก และพวกเขาจะกล่าวว่า โอ้ ความวิบัติของเราเอ๋ย บันทึกอะไรกันนี่ มันมิได้ละเว้นสิ่งเล็กน้อยและสิ่งใหญ่โตเลย เว้นแต่ได้บันทึกไว้ครบถ้วน และพวกเขาได้พบสิ่งที่พวกเขาได้ปฏิบัติไว้ปรากฏอยู่ต่อหน้าและพระผู้เป็นเจ้าของเจ้ามิทรงอธรรมต่อผู้ใดเลย |
King Fahad Quran Complex læa banthuk ca thuk wang wi dangnan cea ca hen phu kratha phid thanghlay hwan klaw sing thi mi xyu nı banthuk læa phwk khea ca klaw wa “xo khwam wibati khxng rea xey! Banthuk xari kan ni man midi lawen sing leknxy læa sing hıy to ley wentæ di banthuk wi khrbthwn” læa phwk khea di phb sing thi phwk khea di ptibati wi prakt xyu txhna læa phraphupenceakhxng cea mi thrng xthrrm tx phu dı ley |
King Fahad Quran Complex læa bạnthụk ca t̄hūk wāng wị̂ dạngnận cêā ca h̄ĕn p̄hū̂ krathả p̄hid thậngh̄lāy h̄wạ̀n klạw s̄ìng thī̀ mī xyū̀ nı bạnthụk læa phwk k̄heā ca kl̀āw ẁā “xô khwām wibạti k̄hxng reā xěy! Bạnthụk xarị kạn nī̀ mạn midị̂ lawên s̄ìng lĕkn̂xy læa s̄ìng h̄ıỵ̀ to ley wêntæ̀ dị̂ bạnthụk wị̂ khrbt̄ĥwn” læa phwk k̄heā dị̂ phb s̄ìng thī̀ phwk k̄heā dị̂ pt̩ibạti wị̂ prākt̩ xyū̀ t̀xh̄n̂ā læa phrap̄hū̂pĕncêāk̄hxng cêā mi thrng xṭhrrm t̀x p̄hū̂ dı ley |