Quran with Thai translation - Surah Al-Baqarah ayat 237 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 237]
﴿وإن طلقتموهن من قبل أن تمسوهن وقد فرضتم لهن فريضة فنصف ما﴾ [البَقَرَة: 237]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa tha hak phwk cea hya phwk nang kxn thi phwk cea ca tæatxng phwk nang doythi phwk cea di ka hn dmahar kæ nang læw k cng hı kæ nang khrung hnung khxng sing thi phwk cea kahnd wi nxkcak wa phwk nang ca yk hı hrux phu thi kar tklng tængngan xyu nı mux khxng khea ca yk hı læa kar thi phwk cea ca yk hı nan pen sing thi kıl kæ khwam yakerng makkwa læa phwk cea xya lum kar thakhun nı rahwang phwk cea thæ cring xallxhˌ pen phuthrng hen nı sing thi phwk cea kratha kan |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa t̄ĥā h̄āk phwk cêā h̄ỳā phwk nāng k̀xn thī̀ phwk cêā ca tæat̂xng phwk nāng doythī̀ phwk cêā dị̂ kả h̄n dmaḥạr kæ̀ nāng læ̂w k̆ cng h̄ı̂ kæ̀ nāng khrụ̀ng h̄nụ̀ng k̄hxng s̄ìng thī̀ phwk cêā kảh̄nd wị̂ nxkcāk ẁā phwk nāng ca yk h̄ı̂ h̄rụ̄x p̄hū̂ thī̀ kār tklng tæ̀ngngān xyū̀ nı mụ̄x k̄hxng k̄heā ca yk h̄ı̂ læa kār thī̀ phwk cêā ca yk h̄ı̂ nận pĕn s̄ìng thī̀ kıl̂ kæ̀ khwām yảkerng mākkẁā læa phwk cêā xỳā lụ̄m kār thảkhuṇ nı rah̄ẁāng phwk cêā thæ̂ cring xạllxḥˌ pĕn p̄hū̂thrng h̄ĕn nı s̄ìng thī̀ phwk cêā krathả kạn |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และถ้าหากพวกเจ้าหย่าพวกนางก่อนที่พวกเจ้าจะแตะต้องพวกนาง โดยที่พวกเจ้าได้กำหนดมะฮัรแก่นางแล้ว ก็จงให้แก่นางครึ่งหนึ่งของสิ่งที่พวกเจ้ากำหนดไว้ นอกจากว่าพวกนางจะยกให้หรือผู้ที่การตกลงแต่งงานอยู่ในมือของเขา จะยกให้และการที่พวกเจ้าจะยกให้นั้น เป็นสิ่งที่ใกล้แก่ความยำเกรงมากกว่า และพวกเจ้าอย่าลืมการทำคุณในระหว่างพวกเจ้า แท้จริงอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงเห็นในสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกัน |
King Fahad Quran Complex læa tha hak phwk cea hya phwk nang kxn thi phwk cea ca tæatxng phwk nang doythi phwk cea di ka hn dmahar kæ nang læw k cng hı kæ nang khrung hnung khxng sing thi phwk cea kahnd wi nxkcak wa phwk nang ca yk hı hrux phu thi kar tklng tængngan xyu nı mux khxng khea ca yk hı læa kar thi phwk cea ca yk hı nan pen sing thi kıl kæ khwam yakerng makkwa læa phwk cea xya lum kar thakhun nı rahwang phwk cea thæ cring xallxh pen phuthrng hen nı sing thi phwk cea kratha kan |
King Fahad Quran Complex læa t̄ĥā h̄āk phwk cêā h̄ỳā phwk nāng k̀xn thī̀ phwk cêā ca tæat̂xng phwk nāng doythī̀ phwk cêā dị̂ kả h̄n dmaḥạr kæ̀ nāng læ̂w k̆ cng h̄ı̂ kæ̀ nāng khrụ̀ng h̄nụ̀ng k̄hxng s̄ìng thī̀ phwk cêā kảh̄nd wị̂ nxkcāk ẁā phwk nāng ca yk h̄ı̂ h̄rụ̄x p̄hū̂ thī̀ kār tklng tæ̀ngngān xyū̀ nı mụ̄x k̄hxng k̄heā ca yk h̄ı̂ læa kār thī̀ phwk cêā ca yk h̄ı̂ nận pĕn s̄ìng thī̀ kıl̂ kæ̀ khwām yảkerng mākkẁā læa phwk cêā xỳā lụ̄m kār thảkhuṇ nı rah̄ẁāng phwk cêā thæ̂ cring xạllxḥ̒ pĕn p̄hū̂thrng h̄ĕn nı s̄ìng thī̀ phwk cêā krathả kạn |